Alliance Laundry Systems Washer HF18VCV User Manual

Washer-Extractor  
Cabinet Freestanding  
Variable-Speed  
Instructions for Operating and  
Programming the V-Series  
Microcomputer  
Model Numbers  
HF18VCV  
HF25VCV  
SF18VCV  
SF25VCV  
UF18PCV  
UF25PCV  
NOTA: El manual en  
español aparece  
después del manual en  
inglés.  
Keep These Instructions for Future Reference.  
(If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.)  
Part No. F232061R2  
September 1999  
 
Table of Contents  
Operation/Programming  
Safety  
Programming  
Key to Symbols ................................................ 4  
Operator Safety ................................................ 5  
Safe Operating Environment ............................ 6  
Key Functions in Programming Mode ............ 21  
Setup Mode ...................................................... 21  
Degrees Displayed in Fahrenheit or  
Celsius ...................................................... 22  
Environmental Conditions ............................ 6  
Machine Location ......................................... 7  
Input and Output Services ............................ 7  
Auxiliary Heat .............................................. 22  
Setting Display to Flash “PAY” and a  
Start Amount............................................. 22  
AC Inverter Drive ......................................... 8  
Misuse .............................................................. 8  
Programming Start Price............................... 22  
Coin 1 Denomination.................................... 23  
Operation  
Coin 2 Denomination.................................... 23  
Cycle Count ..................................................... 23  
Cycle Programming ......................................... 23  
Customer Service ............................................. 9  
Machine Familiarization Guides....................... 9  
Theory of Operation ......................................... 12  
Segment Programming ................................. 23  
Test Cycle......................................................... 25  
Cycle Segment Charts ..................................... 27  
V-Computer Standard Coin Cycles .................. 30  
V-Computer .................................................. 12  
Keypad .......................................................... 13  
Conditions Monitored by the Computer ....... 14  
Display Indications ....................................... 15  
Start-Up ............................................................ 16  
Opening Door ................................................... 16  
Loading ............................................................ 16  
Supply Dispenser ............................................. 16  
Cycle Selection ................................................ 17  
Cycle Execution ............................................... 17  
Fill ................................................................. 17  
Wash ............................................................. 18  
Drain ............................................................. 18  
Spin ............................................................... 18  
Stop Routine ................................................. 19  
Balance Detection ............................................ 19  
Overtravel Limit Switch................................ 19  
Test Cycle ......................................................... 19  
1
F232061  
 
© Copyright 1999 Alliance Laundry Systems LLC  
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the written  
permission of the publisher.  
2
F232061  
 
Section 1  
Safety  
Anyone operating or servicing this machine  
must follow the safety rules in this manual.  
Particular attention must be paid to the  
DANGER, WARNING, and CAUTION  
blocks which appear throughout the manual.  
The following warnings are general examples  
that apply to this machine. Warnings specific  
to a particular operation will appear in the  
manual with the discussion of that operation.  
CAUTION  
DANGER  
Be careful around the open door,  
particularly when loading from a level  
below the door. Impact with door edges  
can cause personal injury.  
Death or serious injury can result if children  
become trapped in the machine. Do not  
allow children to play on or around this  
machine. Do not leave children unattended  
SW025  
while the machine door is open.  
SW001  
WARNING  
WARNING  
This machine must be installed, adjusted,  
and serviced by qualified electrical  
maintenance personnel familiar with the  
construction and operation of this type of  
machinery. They must also be familiar with  
the potential hazards involved. Failure to  
observe this warning may result in personal  
injury and/or equipment damage, and may  
Dangerous voltages are present in the  
electrical control box(es) and at the motor  
terminals. Only qualified personnel familiar  
with electrical test procedures, test  
equipment, and safety precautions should  
attempt adjustments and troubleshooting.  
Disconnect power from the machine before  
removing the control box cover, and before  
attempting any service procedures.  
void the warranty.  
SW005  
SW004  
3
F232061  
 
Safety  
CAUTION  
WARNING  
Ensure that the machine is installed on a  
level floor of sufficient strength and that the  
recommended clearances for inspection  
and maintenance are provided. Never allow  
the inspection and maintenance space to  
Never touch internal or external steam  
pipes, connections, or components. These  
surfaces can be extremely hot and will  
cause severe burns. The steam must be  
turned off and the pipe, connections, and  
components allowed to cool before the pipe  
be blocked.  
SW020  
can be touched.  
SW014  
Key To Symbols  
The lightning flash and arrowhead within the  
triangle is a warning sign indicating the  
presence of dangerous voltage.  
This warning symbol indicates the presence of  
possibly dangerous chemicals. Proper  
precautions should be taken when handling  
corrosive or caustic materials.  
The exclamation point within the triangle is a  
warning sign indicating important instructions  
concerning the machine and possibly  
dangerous conditions.  
This warning symbol indicates the presence of  
hot surfaces that could cause serious burns.  
Stainless steel and steam lines can become  
extremely hot and should not be touched.  
This warning symbol indicates the presence of  
potentially dangerous drive mechanisms  
within the machine. Guards should always be  
in place when the machine is in operation.  
This warning symbol indicates the presence of  
possibly dangerous pinch-points. Moving  
mechanical parts can crush and/or sever  
body parts.  
4
F232061  
 
Safety  
To provide personal safety and keep the  
machine in proper working order, follow all  
maintenance and safety procedures presented in  
this manual. If questions regarding safety arise,  
contact the factory immediately.  
If the door lock and interlock are  
not functioning properly, call a  
service technician.  
3. Do not attempt to operate the machine if  
any of the following conditions are present:  
Use factory-authorized spare parts to avoid  
safety hazards.  
a. The door does not remain securely  
locked during the entire cycle.  
b. Excessively high water level  
is evident.  
Operator Safety  
c. Machine is not connected to a  
properly grounded circuit.  
WARNING  
NEVER insert hands or objects into basket  
until it has completely stopped. Doing so  
Do not bypass any safety devices in  
the machine.  
could result in serious injury.  
SW012  
To ensure the safety of machine operators, the  
following maintenance checks must be  
performed daily:  
WARNING  
Never operate the machine with a bypassed  
or disconnected balance system. Operating  
the machine with severe out-of-balance  
loads could result in personal injury and  
1. Prior to operating the machine, verify that  
all warning signs are present and legible.  
Missing or illegible signs must be replaced  
immediately. Make certain that spares  
are available.  
serious equipment damage.  
SW039  
2. Check door interlock before starting  
operation of the machine:  
a. Attempt to start the machine  
with the door open. The machine should  
not start with the door open.  
b. Close the door without locking it and  
attempt to start the machine. The  
machine should not start with the  
door unlocked.  
c. Close and lock the door and start a  
cycle. Attempt to open the door while  
the cycle is in progress. The door  
should not open.  
5
F232061  
 
Safety  
Ventilation. The need for make-up air  
openings for such laundry room  
Safe Operating Environment  
accessories as dryers, ironers, water  
heaters, etc., must be evaluated  
periodically. Louvers, screens, or other  
separating devices may reduce the  
available air opening significantly.  
Safe operation requires an appropriate  
operating environment for both the operator  
and the machine. If questions regarding safety  
arise, contact the factory immediately.  
Environmental Conditions  
Radio Frequency Emissions. A filter is  
available for machines in installations  
where floor space is shared with  
equipment sensitive to radio  
Ambient Temperature. Water in the  
machine will freeze at temperatures  
of 32° F or below.  
frequency emissions.  
Temperatures above 120° F (50° C) will  
result in more frequent motor overheating  
and, in some cases, malfunction or  
premature damage to solid state devices  
that are used in some models. Special  
cooling devices may be necessary.  
Elevation. If the machine is to be operated  
at elevations of over 3,280 feet (1,000  
meters) above sea level, pay special  
attention to water levels and electronic  
settings (particularly temperature) or  
desired results may not be achieved.  
Water pressure switches are affected by  
increases and decreases in temperature.  
Every 25° F (10° C) change in temperature  
will have a 1% effect on the water level.  
Chemicals. Keep stainless steel surfaces  
free of chemical residues.  
Humidity. Relative humidity above 90%  
may cause the machine’s electronics or  
motors to malfunction or may trip the  
ground fault interrupter. Corrosion  
problems may occur on some metal  
components in the machine.  
DANGER  
Do not place volatile or flammable fluids  
in any machine. Do not clean the machine  
with volatile or flammable fluids such as  
acetone, lacquer thinners, enamel reducers,  
carbon tetrachloride, gasoline, benzene,  
naptha, etc. Doing so could result in serious  
personal injury and/or damage to  
If the relative humidity is below 30%,  
belts and rubber hoses may eventually  
develop dry rot. This condition can result  
in hose leaks, which may cause safety  
hazards external to the machine in  
conjunction with adjacent electrical  
equipment.  
the machine.  
SW002  
Water Damage. Do not spray the machine  
with water. Short circuiting and serious  
damage may result. Repair immediately all  
seepage due to faulty gaskets, etc.  
6
F232061  
 
Safety  
(6.7 bar) may result in damage to machine  
plumbing. Component failure(s) and  
personal injury could result.  
Safe Operating Environment  
(Continued)  
Machine Location  
Steam Heat (Optional) Pressure. Best  
performance will be realized if steam is  
provided at a pressure of 30–80 psi  
(2.0–5.4 bar). Steam pressure higher than  
125 psi (8.5 bar) may result in damage  
to steam components and may cause  
personal injury.  
Foundation. The concrete floor must be of  
sufficient strength and thickness to handle  
the floor loads generated by the high  
extract speeds of the machine.  
Service/Maintenance Space. Provide  
sufficient space to allow comfortable  
performance of service procedures and  
routine preventive maintenance.  
For machines equipped with optional  
steam heat, install piping in accordance  
with approved commercial steam  
practices. Failure to install the supplied  
steam filter may void the warranty.  
This is especially important in connection  
with machines equipped with an AC  
inverter drive.  
Compressed Air. For machines requiring  
compressed air service, best performance  
will be realized if air is provided at a  
pressure of 80–100 psi (5.4–6.7 bar).  
Consult installation instructions for  
specific details.  
Drainage System. Provide drain lines or  
troughs large enough to accommodate the  
total number of gallons that could be  
dumped if all machines on the site  
drained at the same time from the highest  
attainable level. If drain troughs are used,  
they should be covered to support light  
foot traffic.  
CAUTION  
Replace all panels that are removed to  
perform service and maintenance  
procedures. Do not operate the machine  
with missing guards or with broken or  
missing parts. Do not bypass any  
safety devices.  
SW019  
Power. For personal safety and for proper  
operation, the machine must be grounded  
in accordance with state and local codes.  
The ground connection must be to a  
proven earth ground, not to conduit or  
water pipes. Do not use fuses in place of  
the circuit breaker. An easy-access cutoff  
switch should be provided.  
Input and Output Services  
Water Pressure. Best performance will be  
realized if water is provided at a pressure  
of 30–85 psi (2.0–5.7 bar). Although the  
machine will function properly at lower  
pressure, increased fill times will occur.  
Water pressure higher than 100 psi  
7
F232061  
 
Safety  
If voltage is above 230V for 200V  
WARNING  
installations or above 440V for 400V  
installations, a buckboost transformer is  
recommended. If voltage is above 240 or  
480, a buckboost transformer is required.  
Ensure that a ground wire from a proven  
earth ground is connected to the ground lug  
near the input power block on this machine.  
Without proper grounding, personal injury  
from electric shock could occur and machine  
Sufficient space to perform service  
procedures and routine preventive  
maintenance is especially important for  
machines equipped with the AC  
inverter drive.  
malfunctions may be evident.  
SW008  
Always disconnect power and water supplies  
before a service technician performs any  
service procedure. Where applicable, steam  
and/or compressed air supplies should also be  
disconnected before service is performed.  
Misuse  
Never use this machine for any purpose other  
than washing fabric.  
AC Inverter Drive  
Never wash petroleum-soaked rags in the  
Machines equipped with the AC inverter drive  
require special attention with regard to the  
operating environment.  
machine. This could result in an explosion.  
Never wash machine parts or automotive  
parts in the machine. This could result in  
serious damage to the basket.  
An especially dusty or linty environment  
will require more frequent cleaning of the  
AC inverter drive cooling fan filter and of  
the AC inverter drive itself.  
Never allow children to play on or around  
this machine. Death or serious injury can  
result if children become trapped in the  
machine. Do not leave children unattended  
while the machine door is open. These  
cautions apply to animals as well.  
Power line fluctuations from sources such  
as uninterruptible power supplies (UPS)  
can adversely affect machines equipped  
with the AC inverter drive. Proper  
suppression devices should be utilized on  
the incoming power to the machine to  
avoid problems.  
A clean power supply free from voltage  
spikes and surges is absolutely essential for  
machines equipped with the AC inverter  
drive. Nonlinear inconsistencies (peaks and  
valleys) in the power supply can cause  
the AC inverter drive to generate  
nuisance errors.  
8
F232061  
 
Section 2  
Operation  
This manual is designed as a guide to  
Customer Service  
operating and programming the 18-pound  
and 25-pound capacity cabinet freestanding  
washer-extractors equipped with the  
V-computer and AC inverter drive. The  
models covered by this manual are designed  
for use in coin laundries.  
If literature or replacement parts are  
required, contact the source from whom  
the machine was purchased or contact Alliance  
Laundry Systems LLC at (920) 748-3950 for  
the name and address of the nearest authorized  
parts distributor.  
The manuals, installation instructions, and  
wiring diagrams which accompany the  
machine have been included with the machine  
at no charge. Additional copies are available at  
a nominal charge.  
For technical assistance, call any of the  
following numbers:  
(850) 718-1035  
(850) 718-1026  
Marianna, Florida  
Note: Read this manual thoroughly before  
attempting to operate the machine or program  
the microcomputer.  
(920) 748-3121  
Ripon, Wisconsin  
A record of each machine is on file with  
the manufacturer. Always provide the  
machine’s serial number and model  
number when ordering parts or when seeking  
technical assistance.  
Note: Do not use this manual in conjunction  
with earlier model computer-controlled  
machines. Do not use technical literature  
intended for earlier models when operating  
this machine.  
Machine Familiarization Guides  
The machine familiarization guides in Figures  
1 and 2 provide front and rear views of the  
washer-extractor and identify the major  
operational features of the machine.  
Note: All information, illustrations, and  
specifications contained in this manual are  
based on the latest product information  
available at the time of printing. We reserve  
the right to make changes at any time  
without notice.  
9
F232061  
 
Operation  
Control Panel  
Top Cover  
Supply Dispenser  
V-Computer Keypad  
®
Coin Meter  
Door  
Door Glass  
Door Unlock  
Button  
Outer Front Panel  
Door Handle  
Inner Front Panel  
Front View  
MA019K  
Figure 1  
10  
F232061  
 
Operation  
Cold Water Inlet  
Hot Water Inlet  
AC Drive Cooling Fan Filter  
Power Connection  
Steam Inlet  
(Optional)  
Vacuum  
Breaker  
Rear Panel  
Vent  
Drain Outlet  
Rear View  
MA018K  
Figure 2  
11  
F232061  
 
Operation  
The AC inverter drive uses special balance  
detection software in conjunction with the  
V-computer to prevent out-of-balance  
conditions. When the AC drive detects an  
unbalanced load at the end of a drain step, the  
computer will make up to seven attempts to  
balance the load.  
Theory of Operation  
The design of the machine emphasizes  
performance reliability and long service life.  
The cylinder, shell, and main body panels are  
fabricated of stainless steel.  
The machine uses one motor to drive the  
cylinder via a V-belt drive in all speeds.  
The operator can select from among 10  
preprogrammed  
A door-lock system prevents opening of the  
stainless steel door when water is in the  
machine. It also prevents operation of the  
machine when the door is open.  
cycles and program up to six for a total of 16  
cycles available. A special permanent test  
cycle can be selected to verify proper  
operation of the machine.  
An electrically operated drain valve is used  
to retain the water and wash solution in the  
machine during the wash and fill steps.  
The drain valve closes when power is applied  
and opens when power is removed, allowing  
the machine to drain in the event of a  
power failure.  
V-Computer  
The V-computer control is a programmable  
solid-state control capable of storing and  
running up to 16 cycles. A detailed  
description of these cycles can be found in  
the Programming section of this manual.  
The cylinder is designed with lifters or ribs  
that lift the garments from the wash solution  
when the cylinder rotates at slow speed and  
allow the garments to tumble back into the  
solution. The cylinder is perforated, allowing  
the water to pass through and drain from  
within during the wash process and extract.  
If this machine’s computer has been equipped  
with special preprogrammed cycles, a separate  
insert listing these cycles has been included in  
the resealable plastic bag which contained  
this manual.  
Note: Never turn the power off while the  
computer mode switch is in the PROGRAM  
position. Such action will disorder portions of  
the programmed data, necessitating  
Electrical controls for the machine are housed  
in a separate enclosure located underneath the  
top cover of the machine.  
reprogramming of some or all of the existing  
cycles. Always return the mode switch to RUN  
position before turning the power off.  
The machine uses an AC inverter drive control  
which provides four motor speeds using a  
single motor. The solid state output board  
converts motor logic from the V-computer to  
the correct signals for the AC inverter drive.  
12  
F232061  
 
Operation  
Keypad  
The following table describes the function of  
the individual keys when the machine is in  
RUN mode.  
Operation of the V-computer control is  
performed with a 4-key touch keypad and LED  
display located on the front of the machine.  
See Figure 3.  
Keypad  
Key  
Up  
Description  
Out-of-Balance  
High Water  
Used in cycle selection; pressing this key  
moves among cycles from smaller to greater.  
Condition  
Medium Water  
Level  
Level  
Used in cycle selection; pressing this key  
moves among cycles from greater to smaller.  
Down  
Low  
Water  
Level  
Start Used to start a cycle.  
This key is not active in normal RUN mode.  
Stop In RUN mode, it is used only for stopping the  
test cycle.  
Figure 3  
13  
F232061  
 
Operation  
Temperature probe problem–If the  
temperature sensor fails when prompted  
for degrees Fahrenheit, the computer  
flashes “tSFL” in PROGRAM mode rather  
than showing the temperature. If the  
temperature sensor fails when prompted  
for degrees Celsius, the display will read  
“-17C” rather than showing the  
Theory of Operation (Continued)  
Conditions Monitored  
by the Computer  
Door–The computer continuously  
monitors the open/locked status of the  
door. If it detects that the door is open  
during a wash cycle, it immediately aborts  
the cycle and executes the stop routine.  
temperature.  
The following table, entitled “Display  
Indications,” lists the various displays and  
what they mean. The operator should become  
familiar with these computer displays.  
Power–If power is interrupted long  
enough for the computer to go off, after  
the power is restored, the display briefly  
flashes “Hold” to indicate the interruption.  
The door unlock will be disabled to keep  
the door from being opened while the  
basket is still turning.  
Balance–The computer monitors the  
balance signal provided by the AC drive  
during drain steps. It will attempt to  
optimize the load seven times before  
skipping the programmed spin for the  
extract step. The dot at the top of the  
leftmost display digit will light following  
the final unsuccessful attempt.  
Water level–The computer attempts to  
maintain the water level programmed for  
the fill preceding the agitation step. If the  
level falls below the programmed level, the  
computer will stop the time countdown  
and re-energize the fill valves until the  
level is restored.  
Water level in a heat step–In order for  
the computer to energize the heat output,  
there must be at least a low water level in  
the machine. If this minimum level is not  
detected, the heat output will be turned off  
until the required level is restored.  
14  
F232061  
 
Operation  
Display Indications  
Display  
FC 5  
Meaning  
Display  
Meaning  
Hot fill  
HFIL  
Lo  
Program identification code (ROM). This  
is an example only.  
Low water level  
Hold  
Wait...power has just been turned on.  
Medium water level  
ned  
HI  
High water level  
Pay (flashes alternately with start price if  
“FLSH” SETUP option is enabled)  
PAY/(price)*  
SUP0  
SUP1  
SUP2  
SUP3  
SUP5  
SUP6  
drAI/dISt*  
No supplies  
CY  
Cycle (followed by two-digit number)  
Test cycle selected.  
Supply 1  
tESt/CYC*  
FAr  
Supply 2  
Degrees Fahrenheit  
Supply 3  
CEL  
Degrees Celsius  
Supply 5 (Supply 1 and 2)  
Supply 6 (Supply 2 and 3)  
Distribution (load balancing before extract)  
Heat  
Auxiliary heat enabled.  
Auxiliary heat disabled.  
noHt  
Drain step (low speed forward in test  
cycle)  
FLSH  
nFLS  
Flashing vend price enabled.  
Flashing vend price disabled.  
drAI/For*  
Reads “SPIn” for one second, then  
“tInE” followed by time for spin.  
Spin coast delay  
SPIn/tInE*  
Start amount—flashes briefly before  
showing vend price in SETUP mode  
Strt/Ant*  
SdLY  
STOP  
Stop routine  
Coin 1 value—flashes briefly before  
showing value of coin 1 in SETUP mode  
Con1/deno*  
Con2/deno*  
donE  
Cycle and stop routine have ended.  
Low spin in test cycle.  
HI 1  
Coin 2 value—flashes briefly before  
showing value of coin 2 in SETUP mode  
HI 2  
High spin in test cycle.  
PrE  
Prewash segment (1st of 8 segments)  
Wash segment (2nd of 8 segments)  
First fill (3rd of 8 segments)  
Second fill (4th of 8 segments)  
Third fill (5th of 8 segments)  
Fourth fill (6th of 8 segments)  
Fifth fill (7th of 8 segments)  
Sixth fill (8th of 8 segments)  
Auxiliary fill  
bAL/FAIL*  
SHUT/door*  
Balance routine failed during test cycle.  
Door not properly closed.  
UASH  
FIL1  
FIL2  
FIL3  
FIL4  
FIL5  
FIL6  
AFIL  
bFIL  
CFIL  
bLCH  
Computer cannot unlock door after five  
attempts.  
CANt/OPEN*  
FILL/STOP*  
Programmed water level not reached after  
30 minutes.  
The computer detects low water level or  
higher when none should be present.  
FULL  
dFLt  
Drive fault detected.  
Warm fill (both hot and cold)  
Cold fill  
Temperature sensor failure or temperature  
out of range.  
tSFL  
Add bleach  
*Display indications separated by a slash represent an alternating display.  
15  
F232061  
 
Operation  
Partial loads are a waste of energy, water, and  
chemicals, and cause greater machine wear  
than full loads. Partial loads also increase the  
possibility of a severe out-of-balance  
condition.  
Start-Up  
Turn on the main power source (circuit breaker  
or cut-off switch on the wall).  
The display shows an identification code for  
approximately five seconds. The display then  
flashes “hold” briefly.  
WARNING  
Never operate the machine with a bypassed  
or disconnected balance system. Operating  
the machine with severe out-of-balance  
loads could result in personal injury and  
The display then shows the vend price or  
alternately flashes the vend price and “PAY,”  
depending upon which setting was prompted  
in the “FLSH”/“nFLS” setup option.  
serious equipment damage.  
SW039  
Opening Door  
When loading is complete, ensure that all  
fabric is inside the basket. Then close and  
lock the door by rotating the door handle  
counterclockwise until the door handle  
pushbutton pops out. The machine should not  
start or run unless the door is both closed  
and locked.  
Press the round button on the door handle and  
turn the door handle downward.  
Loading  
CAUTION  
Be careful around the open door,  
particularly when loading from a level  
below the door. Impact with door edges  
can cause personal injury.  
CAUTION  
Check the door safety interlock daily before  
the machine is placed in operation.  
SW024  
SW025  
Note: When washing items which may  
disintegrate, such as mop heads or sponges,  
use laundry net bags to prevent drain blockage.  
Load the machine to full capacity whenever  
possible, but do not exceed the rated dry-  
weight capacity of the machine if the fabric to  
be washed is quite dense, closely woven, and  
heavily soiled. Overloading can result in an  
inferior wash. The operator may need to  
experiment to determine load size based on  
fabric content, soil content, and level of  
cleanliness required.  
Supply Dispenser  
Both liquid and powder supplies may be added  
by raising the flexible cover of the dispenser.  
16  
F232061  
 
Operation  
Cycle Selection  
Note: The computer does not count down the  
remaining cycle time during fills and drains or  
prior to first achieving the programmed heat  
temperature when heating. The computer  
resumes counting down cycle time once the  
programmed fill level is reached, when the  
machine has drained, and after a programmed  
heat temperature is reached.  
Note: Press keys at their centers just hard  
enough to activate them.  
As coins are inserted in the coin meter slot, the  
display shows the remaining amount to start. It  
will continue to count down until the start  
price is satisfied.  
Each of the 16 cycles consists of eight  
segments: Prewash, Wash, and Fills 1–6. A  
description of the various steps in a cycle  
segment follows:  
Once the amount to start is satisfied, the  
display will read “CYxx” where “xx”  
represents a cycle number. Press the Up or  
Down key until the desired cycle number is  
displayed. Press the Start key to start the  
cycle. For a more detailed description of the  
preprogrammed cycles, see the cycle charts at  
the end of the Programming section.  
Fill  
After the Start key is pressed, the door locks,  
the drain closes, and the machine begins filling  
to the programmed level. Each programmed  
segment begins with a fill. The display counts  
down the remaining cycle time in minutes and  
seconds while the cycle is running, except as  
noted above.  
Note: If the coin meter is equipped with a coin  
blocking coil, the machine must be loaded and  
the door closed before coins can be added. The  
meter will not accept coins until these two  
conditions are met.  
If a supply is programmed in a step, the  
supply dispenser will flush during the fill of  
that segment. If the programmed supply is  
supply 2 (“sup 2”), the display will flash  
“bLCH” alternately with the cycle time while  
supply 2 is on. This signals the user to  
manually add liquid bleach in the middle  
supply dispenser compartment.  
If the computer detects that the door is not  
properly closed when the Start key is pressed,  
the display will alternately read “SHUT” and  
“door.” Verify that the door is properly  
closed, and press Start again to begin the  
desired cycle.  
Note: If the computer does not detect the  
programmed water level after attempting to fill  
to that level for 30 minutes, the display will  
flash “FILL”/“STOP” while sounding the  
buzzer briefly. The computer will then abort  
the cycle. This indicates a serious problem.  
Contact a qualified service technician.  
Cycle Execution  
To display the temperature of the water while a  
cycle is running, press the Up key. To display  
the number of the cycle in progress, press the  
Start key.  
17  
F232061  
 
Operation  
The cylinder accelerates to distribution speed  
seven seconds into the drain step. About five  
seconds later, the drain opens.  
Cycle Execution (Continued)  
Wash  
As soon as water level is reached (and any  
programmed temperature is reached), the  
displayed time begins counting down at  
one-second intervals.  
Note: The machine should drain in  
30 seconds. If the machine fails to drain,  
contact a qualified service technician.  
The machine will agitate low speed forward,  
pause, low speed reverse, pause, then repeat  
this sequence for the programmed time. The  
table below shows available agitation options.  
Spin  
Spin steps for all segments except Fill 6 are  
low-speed spins. These spin steps are called  
intermediate spins. For cycles 1–14, the spin  
step for the Fill 6 segment is the final spin and  
is thus a high-speed spin. For cycles 15 and 16  
(gentle cycles), the final spin is always a  
low-speed spin.  
Agitation Action Options  
Agitation Type  
Description  
12 seconds forward,  
3 seconds pause,  
12 seconds reverse,  
3 seconds pause  
Normal  
Intermediate spin steps can be 30 to 240  
seconds in length. Final spin steps can be from  
1 to 10 minutes in length. Any spin step can be  
skipped by programming 0 for the spin time.  
However, in order to have a high speed spin in  
the Fill 6 segment, a nonzero time must be  
programmed for that segment.  
3 seconds forward,  
12 seconds pause,  
3 seconds reverse,  
12 seconds pause  
Gentle*  
* Gentle agitation information must be programmed  
in cylces 15 and 16.  
Note: If the water does not reach the  
programmed temperature in 30 minutes, the  
computer will proceed with the cycle. (The  
time countdown will resume as though  
temperature had been reached, but the  
computer will continue heating).  
Note: An automatic 25-second coastdown  
follows all spins. This does not add to the cycle  
time because the fill for next segment begins  
during the coastdown.  
If the cycle program segment spin time is set to  
zero, the computer moves to the next segment  
of the cycle program. If the segment is at the  
end of a cycle program, the computer goes into  
the stop routine.  
Drain  
The drain valve will open after the programmed  
segment time has elapsed. The cylinder will  
turn counterclockwise (forward) at wash speed  
while in the drain step. This counterclockwise  
direction mirrors the spin rotation and is,  
therefore, also considered forward.  
18  
F232061  
 
Operation  
Stop Routine  
If the balance signal indicates that the wash  
load is unbalanced, the computer will slow  
the cylinder down to wash speed for seven  
seconds in an attempt to redistribute the load.  
The computer will make as many as seven  
attempts, if needed.  
When the wash cycle concludes, the computer  
goes into the stop routine. The stop routine  
consists of a brief countdown and a brief  
reversing sequence, after which the computer  
will display “donE.”  
If on the seventh attempt the load is not  
balanced, the machine will light the out-of-  
balance LED indicator located in the upper left  
corner of the display (to the left of the first  
digit) until the next drain step. The machine  
will then skip the programmed spin and  
continue to the next programmed step.  
WARNING  
NEVER insert hands or objects into basket  
until it has completely stopped. Doing so  
could result in serious injury.  
SW012  
If no water level is detected, and no rotation is  
detected from the AC drive, the computer will  
unlock the door and sound the buzzer for five  
seconds. The computer will display “dONE”  
for 25 seconds regardless of whether or not the  
door is opened.  
If this occurs in the final segment, the machine  
will begin the Stop routine.  
Overtravel Limit Switch  
As a fail-safe measure, an overtravel limit  
switch is installed. The limit switch serves to  
trigger a rapid stop. This means that if the  
machine balance “passes” the inverter drive  
balance detection system at the drain step but  
the balance switch detects an out-of-balance  
load condition at the extract step, the basket  
will brake to a rapid stop.  
If the computer cannot unlock the door, it will  
display “----” while attempting to unlock the  
door five additional times. If it is still unable to  
unlock the door after five attempts, it will flash  
“CANt”/“OPEN.” No further attempts will be  
made to unlock the door.  
Balance Detection  
To reset the control, push the stop button and  
open the door when the display shows “donE.”  
All models come equipped with an inverter  
drive balance detection system.  
Test Cycle  
Load balance is detected by the inverter drive  
during the drain step. The V-series computer  
will make up to seven attempts to balance the  
load during a drain step.  
A test cycle is provided as a means of verifying  
proper machine operation. Before the test  
cycle is run, it must be enabled. Refer to the  
Programming section of this manual for  
instructions on enabling and running the  
test cycle.  
The computer begins monitoring the balance  
signal from the AC inverter drive eight seconds  
after the water level drops below low level. If  
the balance signal indicates that the wash load  
is evenly distributed, the computer will start  
the spin step.  
19  
F232061  
 
Operation  
NOTES  
20  
F232061  
 
Section 3  
Programming  
The V-computer board is inside the control  
Down–The Down key is used to decrease  
cycle numbers (1 through 16) and other  
numerical values such as times or temperatures  
(when creating wash formulas).  
module. Near the center of the board is a small  
toggle switch: this is the RUN/PROGRAM  
mode switch.  
Start–The Start key acts as an enter key in  
program mode. Use this key to enter data and  
move to the next function in the cycle.  
WARNING  
Dangerous voltages are present in the  
electrical control box(es) and at the motor  
terminals. Only qualified personnel familiar  
with electrical test procedures, test  
equipment, and safety precautions should  
attempt adjustments and troubleshooting.  
Disconnect power from the machine before  
removing the control box cover, and before  
Stop–The Stop key saves all data and  
terminates the programming procedure.  
If it is the first key pressed in program mode,  
the computer enters setup mode. The Stop key  
can be pressed again to exit setup mode and  
return to program mode.  
attempting any service procedures.  
SW005  
Setup Mode  
The RUN/PROGRAM switch is normally in  
the down (RUN mode) position. To enter  
PROGRAM mode, flip the switch to the up  
position. The display will now show the  
current temperature in the sump.  
Setup options are programmable options that  
are in effect for all wash formulas. These  
options include:  
Degrees displayed in Fahrenheit or Celsius  
Auxiliary heat enabled or disabled  
Set the display to flash or not flash  
Since the keypad operates in a slightly  
different fashion when in program mode, pay  
careful attention to the programming  
instructions provided in this manual.  
Program coin denominations and start  
Key Functions In Programming  
Mode  
price  
Note: These options can be read or changed  
only in setup mode.  
Up–The Up key is used to increase cycle  
numbers (1 through 16) and other numerical  
values such as times or temperatures (when  
creating wash formulas).  
21  
F232061  
 
Programming  
Setup Mode (Continued)  
Note: Do not enable the auxiliary heat setup  
option on machines not equipped with  
auxiliary heat. The machine will pause for  
30 minutes during any cycle segment where  
the fill water temperature does not equal or  
exceed the programmed value of the heat step.  
To enter setup mode, press the Stop key while  
the display is showing the temperature in the  
sump. Once in setup mode, use the Up or  
Down key to change the selected option. Use  
the Start key to accept the selected option and  
move on to the next one. Press the Stop key to  
exit setup mode.  
Setting Display to Flash “PAY” and a  
Start Amount  
Degrees Displayed in Fahrenheit  
or Celsius  
If the display is programmed to flash “PAY”  
and a start amount, it will read “FLSH.”  
Otherwise the display will read “nFLS.”  
Press the Up or Down key to change from  
one to the other.  
This setup option affects the programming and  
display of all temperatures. If “FAr”  
is selected, all temperatures will display  
in Fahrenheit. If “CEL” is selected, all  
temperatures will display in Celsius.  
Acceptable ranges for programmable  
temperatures are 75°F–200°F or 25°C–93°C.  
Programming Start Price  
The display will read “Strt” for one second,  
followed by “Ant” for one second, then the  
programmed start price. For example, if the  
start price is $1.50, the display will read “150”  
for start price.  
Auxiliary Heat  
Heat is a dedicated output of the V-computer,  
which controls an optional heat source. If  
“noHt” is selected, the heat output will never  
energize during a cycle (except briefly in the  
test cycle to ensure that the output functions  
properly). If “HEAt” is selected, the output  
will energize during a cycle if the three  
following conditions are true:  
Press the Up key to increase the start amount,  
or the Down to decrease the start amount.  
Note: When using the Up or Down key to  
increase or decrease the start amount, holding  
the key down for several seconds will cause  
the displayed value to change more rapidly.  
A nonzero heat temperature  
is programmed.  
The computer senses that the present  
temperature is below the programmed  
target temperature.  
At least a low water level is present in  
the machine.  
22  
F232061  
 
Programming  
Coin 1 Denomination  
Cycle Programming  
To edit an existing cycle or create a new cycle,  
press the Up key while the display is showing  
the temperature in the sump. The display will  
show “CY01.” Press the Up or Down key  
until the desired cycle number is displayed.  
Press the Start key to begin editing the  
selected cycle.  
The display will read “Con1” for one second,  
“dEno” for one second, then the coin 1  
denomination. For example, if coin 1 is a  
quarter, the display will read “25” for coin 1  
denomination.  
Press the Up key to increase the denomination,  
or the Down key to decrease the denomination.  
Segment Programming  
Coin 2 Denomination  
All cycle programs (“CY1”–“CY16”) can be  
customized within a preset program structure.  
Each cycle program consists of eight program  
segments. See the following table.  
The display will read “Con2” for one second,  
“dEno” for one second, then the coin 2  
denomination. For example, if coin 2 is a  
quarter, the display will read “50” for coin 2  
denomination.  
Cycle Program Segments  
Press the Up key to increase the denomination,  
or the Down key to decrease the denomination.  
Segment Display Segment Display  
Prewash  
Wash  
PrE  
Fill 3  
Fill 4  
Fill 5  
Fill 6  
FIL 3  
FIL 4  
FIL 5  
FIL 6  
UASH  
FIL 1  
FIL 2  
Note: The “Con2” setting has no effect on  
models equipped with a single coin acceptor.  
Fill 1  
Fill 2  
Cycle Count  
To display the current cycle count, press the  
Start key while the display is showing the  
temperature in the sump. The display will  
show a two-digit number indicating how many  
cycles have been run to completion (cycles  
which were stopped in progress are not  
counted). Press the Start key to return to  
program mode without resetting the count.  
Press the Stop key to reset the count to zero  
and return to program mode.  
23  
F232061  
 
Programming  
3. Use the Up or Down key to select the  
desired fill temperature. See the following  
table for fill options.  
Cycle Programming (Continued)  
When modifying a cycle, a time must be  
entered for each segment. To skip a segment  
or spin, set the time to “00” and press the Start  
key. The following table gives the time  
parameters for each segment and spin, as well  
as the allowable temperature range.  
Fill Temperature Options  
Display  
Fill Type  
CFIL  
HFIL  
bFIL  
AFIL  
Cold fill  
Hot fill  
Time and Temperature Parameters  
Warm fill  
Function  
Prewash  
Minimum  
Maximum  
Auxiliary fill*  
2 minutes  
2 minutes  
2 minutes  
2 minutes  
2 minutes  
2 minutes  
2 minutes  
2 minutes  
30 seconds  
1 minute  
30 minutes  
20 minutes  
15 minutes  
15 minutes  
15 minutes  
15 minutes  
15 minutes  
15 minutes  
240 seconds  
10 minutes  
200°F (93°C)  
*Controls filling via an extra fill valve for special  
applications only. Do not program this option unless  
machine is equipped with extra fill valve.  
Wash  
Fill 1  
Fill 2  
4. Press the Start key.  
Fill 3  
5. Use the Up or Down key to select the  
Fill 4  
desired fill level. See the table below.  
Fill 5  
Fill 6  
Water Level Options  
Intermediate Spin  
Final Spin  
Temperature  
Display  
Fill Level  
LO  
Low Level  
75°F (25°C)  
Medium Level  
ned  
Note: Spin times in cycle segments 1–7  
(Prewash–Fill 5) are entered in seconds  
(30 to 240), and time for final spin in  
segment 8 is entered in minutes (1 to 10).  
HI  
High Level  
6. Press the Start key.  
7. Use the Up or Down key to select the  
desired supply option. See the table below.  
1. Press the Up key until the computer  
display shows the segment to be edited.  
Press the Start key.  
Note: If as supply 2 (SUP2) step is  
programmed, the display will flash “bLCH”  
(add bleach) while supply 2 is on when the  
cycle is in operation.  
2. Use the Up or Down key to select the  
desired segment time. Set this value to  
zero to skip the segment. Press the  
Start key.  
24  
F232061  
 
Programming  
To run the test cycle, proceed as follows:  
Supply Options  
1. Enter RUN mode by moving the  
PROGRAM/RUN mode toggle switch  
back to the down position.  
Display  
Supply  
SUP0  
SUP1  
SUP2  
SUP3  
SUP5  
SUP6  
No Supply  
Supply 1  
2. Verify that the RUN/PROGRAM  
mode toggle switch is in the RUN  
position.  
Supply 2  
Supply 3  
3. To run the test cycle, enter the required  
number of coins and press the Start key.  
Supply 1 and 2  
Supply 2 and 3  
The test cycle is as follows:  
a. Once the Start key is pressed, the door  
interlock engages, the drain valve  
8. Press the Start key.  
closes, the cylinder begins agitating at  
wash speed, and both water inlet valves  
are energized. The display alternately  
flashes “bFIL” and “LO” (both hot and  
cold fill valves on, filling to low level).  
9. Use the Up or Down key to select the  
desired spin time. Set this value to zero to  
skip the spin step.  
10. Press the Start key. The display will show  
the identifier for next program segment or  
cycle option. If the edited segment is the  
final (Fill 6) segment in the cycle, the  
display will show the cycle number.  
b. The display continues flashing “bFIL”  
and “LO” (both hot and cold fill valves  
on–fill to low water level), motor  
agitates forward and reverse, and drain  
is closed. Fill valves go off when low  
water level is reached and dot above  
rightmost digit lights.  
Note: Every intermediate spin is followed by a  
25-second coast-down period, which occurs  
during the fill step for the following segment.  
c. When low water level is reached, the  
display flashes “CFIL” and “ned” (cold  
fill valve on–fill to medium water  
level), basket rotates counterclockwise  
and clockwise, and the drain is closed.  
Fill valve goes off after medium water  
level is reached and dot above third  
digit from left lights.  
11. Press the Stop key at any time to complete  
the cycle programming procedure.  
Test Cycle  
When program mode is first entered, the  
display shows temperature. To enable the  
factory test cycle, press the Down key. The  
display will read “tESt.”  
d. When medium water level is reached,  
the display flashes “HFIL” and “HI”  
(hot fill valve on–fill to high water  
level), the basket rotates  
counterclockwise and clockwise,  
and the drain is closed.  
25  
F232061  
 
Programming  
e. When high water level is reached, the  
display stops flashing, the dot above the  
second digit from the left lights, and the  
display shows “AFIL” while energizing  
the “AF” (auxiliary fill) output for five  
seconds. Basket rotation continues with  
the drain closed.  
to balance after ten tries. The computer  
will then enter the stop routine.  
Case 2: If the machine drained  
correctly and the load balanced, the  
computer will display “HI 1.” The  
basket will rotate at low extract spin  
speed for 45 seconds.  
f. The display will read “SUP1” while  
energizing supply 1 output for five  
seconds. Basket rotation continues  
with the drain closed. The heat output  
energizes.  
l. The display will read “HI 2,” and the  
basket will rotate at high extract spin  
speed for 45 seconds.  
m. The computer will then turn off all  
outputs, and the machine will coast for  
about 20 seconds. As the machine  
coasts to a stop, the display will read  
“SdLY.”  
g. The display reads “SUP2” while  
energizing supply 2 output for five  
seconds. Basket rotation continues  
with the drain closed. The heat output  
remains on.  
Upon completion of the test cycle, the machine  
will go through the stop routine. The door will  
then unlock, and the test cycle will be disabled.  
h. The display will read “SUP3” while  
energizing the supply 3 output for five  
seconds. Basket rotation continues  
with the drain closed.  
i. The display will flash “drAI” and “For”  
when the motor is operated at low  
speed forward during the drain test. The  
display will flash “drAI” and “dISt”  
when the motor is operated at  
distribution (balancing) speed.  
j. When the drain opens, the three dots  
above the three right display digits  
should go off, indicating that the water  
is draining.  
k. The computer will attempt to balance  
the load up to ten times before aborting  
the test cycle.  
Case 1: If the load balancing has failed  
ten times (test cycle only), the  
computer will then turn off all outputs  
and flash “FAIL”/“bAL” for several  
seconds, indicating that the load failed  
26  
F232061  
 
Programming  
Cycle Segment Charts  
Segment 1 (Prewash)  
Instructions  
Display  
Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance.  
PrE  
00 or 02 to 30  
Select segment time: 02 to 30 minutes (00 to skip segment).  
HFIL, CFIL, bFIL, Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), “bFIL” (warm fill), or “AFIL”  
or AFIL  
(auxiliary fill).  
LO, ned, or HI  
SUP0–SUP6  
Select fill level: “LO” (low), “ned” (medium), or “HI” (high) water level.  
Select supply 0–6 (0 for no supply).  
00°F, 75°F–200°F  
00°C, 25°C–93°C  
Select temperature: 75 to 200° F or 25 to 93° C (00 for no heat).  
SPIn (flashed for one second)  
tInE (flashed for one second)  
00 or 30 to 240  
Select time for spin: 30 to 240 seconds (00 for no spin)  
27  
F232061  
 
Programming  
Segment 2 (Wash)  
Instructions  
Display  
Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance.  
UASH  
00 or 02 to 20  
Select segment time: 02 to 20 minutes (00 to skip segment).  
HFIL, CFIL, bFIL, Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), “bFIL” (warm fill), or “AFIL”  
or AFIL  
(auxiliary fill).  
LO, ned, or HI  
SUP0–SUP6  
Select fill level: “LO” (low), “ned” (medium), or “HI” (high) water level.  
Select supply 0–6 (0 for no supply).  
00°F, 75°F–200°F  
00°C, 25°C–93°C  
Select temperature: 75 to 200° F or 25 to 93° C (00 for no heat).  
SPIn (flashed for one second)  
tInE (flashed for one second)  
00 or 30 to 240  
Select time for spin: 30 to 240 seconds (00 for no spin)  
28  
F232061  
 
Programming  
Segments 3–8 (Fills 1–6)  
Instructions  
Use Up or Down key to change. Press Start key to enter or advance.  
FIL 1, FIL 2, FIL 3, FIL 4, FIL 5, or FIL 6  
Display  
00 or 02 to 15  
tFIL  
Select segment time: 02 to 15 minutes (00 to skip segment).  
Indicates temperature fill is enabled.  
HFIL, CFIL, bFIL,  
or AFIL  
Select “HFIL” (hot fill), “CFIL” (cold fill), “bFIL” (warm fill), or  
“AFIL” (auxiliary fill).  
LO, ned, or HI  
Select fill level: “LO” (low), “ned” (medium), or “HI” (high) water  
level.  
SUP0–SUP6  
Select supply 0–6 (0 for no supply).  
00°F, 75°F–200°F  
00°C, 25°C–93°C  
Select temperature: 75 to 200° F or 25 to 93° C (00 for no heat).  
SPIn (flashed for one second)  
tInE (flashed for one second)  
00 or 30 to 240 (Fill 5) Select time for spin: 30 to 240 seconds for Fills 1–5; 1 to 10 minutes for  
00 or 1 to 10 (Fill 6)  
Fill 6 (00 for no spin).  
29  
F232061  
 
Programming  
V-Computer Standard Coin Cycles  
1
2
3
4
5
Cycle  
Program  
Fast Cycle  
Hot  
Fast Cycle  
Warm  
Fast Cycle  
Cold  
Fast Cycle  
Cold Delicate  
Fast Cycle  
Perm Press  
Prewash  
Time (Min)  
Water  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
Wash  
Fill 1  
Fill 2  
Time (Min)  
Water  
4
Hot  
Low  
1 & 2  
0
4
Warm  
Low  
1 & 2  
0
4
Cold  
Low  
1 & 2  
0
4
Cold  
High  
1 & 2  
0
6
Warm  
Low  
1 & 2  
0
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
0
0
0
0
0
Time (Min)  
Water  
4
Warm  
High  
0
4
Warm  
High  
0
4
Cold  
High  
0
4
Cold  
High  
0
4
Warm  
High  
0
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
0
0
0
0
0
60  
60  
60  
60  
60  
Time (Min)  
Water  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
Total Cycle Time*  
*Does not include fill & drain time  
17  
17  
17  
13  
15  
Approximate Water Usage  
Gallons per pound  
produced  
1.27  
1.27  
1.27  
1.27  
1.27  
30  
F232061  
 
Programming  
V-Computer Standard Coin Cycles (Continued)  
1
2
3
4
5
Cycle  
Program  
Fast Cycle  
Hot  
Fast Cycle  
Warm  
Fast Cycle  
Cold  
Fast Cycle  
Cold Delicate  
Fast Cycle  
Perm Press  
Fill 3  
Time (Min)  
Water  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Fill 4  
Fill 5  
Fill 6  
Time (Min)  
Water  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
Time (Min)  
Water  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
Time (Min)  
Water  
4
Cold  
Low  
3
4
Cold  
Low  
3
4
Cold  
Low  
3
2
Cold  
High  
3
2
Cold  
Low  
3
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Min)  
0
0
0
0
0
4
4
4
2
2
Total Cycle Time*  
*Does not include fill & drain time  
17  
17  
17  
13  
15  
Approximate Water Usage  
Gallons per pound  
produced  
1.27  
1.27  
1.27  
1.27  
1.27  
31  
F232061  
 
Programming  
V-Computer Standard Coin Cycles (Continued)  
6
Normal Cycle  
Hot  
7
8
9
10  
Rugs  
Warm  
Cycle  
Program  
Normal Cycle  
Warm  
Normal Cycle  
Cold  
Delicate Cycle  
Spreads/Blankets  
Prewash  
Time (Min)  
Water  
2
Warm  
High  
1
2
Warm  
High  
1
2
Cold  
High  
1
---  
---  
---  
---  
---  
---  
2
Warm  
High  
1
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
0
0
0
0
0
0
0
0
Wash  
Fill 1  
Fill 2  
Time (Min)  
Water  
4
Hot  
Low  
1 & 2  
0
4
Warm  
Low  
1 & 2  
0
4
Cold  
Low  
1 & 2  
0
4
Cold  
High  
1 & 2  
0
4
Warm  
High  
2
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
0
0
0
0
0
0
Time (Min)  
Water  
4
Warm  
High  
0
4
Warm  
High  
0
4
Cold  
High  
0
2
Cold  
High  
0
2
Cold  
High  
0
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
0
0
0
0
0
0
0
0
60  
0
Time (Min)  
Water  
2
Cold  
High  
2
2
Cold  
High  
2
2
Cold  
High  
2
2
Cold  
High  
2
2
Cold  
High  
0
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
0
0
0
0
0
60  
60  
60  
60  
60  
Total Cycle Time*  
*Does not include fill & drain time  
21  
21  
21  
17  
23  
Approximate Water Usage  
Gallons per pound  
produced  
2.17  
2.17  
2.17  
1.73  
2.17  
32  
F232061  
 
Programming  
V-Computer Standard Coin Cycles (Continued)  
6
Normal Cycle  
Hot  
7
8
9
10  
Rugs  
Warm  
Cycle  
Program  
Normal Cycle  
Warm  
Normal Cycle  
Cold  
Delicate Cycle  
Spreads/Blankets  
Fill 3  
Fill 4  
Fill 5  
Fill 6  
Time (Min)  
Water  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
Time (Min)  
Water  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
Time (Min)  
Water  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Sec)  
Time (Min)  
Water  
4
Cold  
Low  
3
4
Cold  
Low  
3
4
Cold  
Low  
3
2
Cold  
High  
3
2
Cold  
High  
3
Level  
Supply  
Temp (F)  
Spin (Min)  
0
0
0
0
0
4
4
4
5
5
Total Cycle Time*  
*Does not include fill & drain time  
21  
21  
21  
17  
23  
Approximate Water Usage  
Gallons per pound  
produced  
2.17  
2.17  
2.17  
1.73  
2.17  
33  
F232061  
 
Programming  
NOTES  
34  
F232061  
 
Lavadora extractora  
de gabinete autoestable  
y velocidad variable  
Instrucciones para  
la operación y la programación  
de la microcomputadora de la serie V  
Números de modelo  
HF18VCV  
HF25VCV  
SF18VCV  
SF25VCV  
UF18PCV  
UF25PCV  
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.  
(Si esta maquina cambia de dueno, asegurese de que este manual vaya con la misma).  
Pieza No. F232061R2  
Septiembre 1999  
 
 
Contenido  
Operación y programación  
Seguridad  
Programación  
Descripción de los símbolos ............................ 40  
Seguridad del operador .................................... 41  
Funciones clave en la modalidad de  
programación ............................................... 59  
Modalidad de preparación ............................... 59  
Medio ambiente donde usar la máquina  
sin peligro ..................................................... 42  
Temperatura en grados Fahrenheit o  
Centígrados ............................................... 60  
Condiciones ambientales .............................. 42  
Ubicación de la máquina .............................. 43  
Servicios de entrada y salida ........................ 43  
Calor auxiliar ................................................ 60  
Configuración de la pantalla para que  
presente “PAY” (pagar) y cantidad  
necesaria para comenzar, de forma  
Mando inversor de CA ................................. 44  
Uso incorrecto .................................................. 45  
alternante ................................................... 60  
Programación del precio para comenzar ...... 61  
Denominación de moneda 1.......................... 61  
Operación  
Servicio a los clientes ....................................... 47  
Guía para familiarización con la máquina ........ 47  
Teoría de funcionamiento ................................ 50  
Denominación de moneda 2.......................... 61  
Cuenta de ciclos ............................................... 61  
Programación de ciclos .................................... 61  
Computadora serie V .................................... 50  
Teclado ......................................................... 51  
Programación de segmentos.......................... 62  
Ciclo de prueba................................................. 64  
Tablas de segmentos de ciclos ......................... 66  
Condiciones monitoreadas por  
la computadora .......................................... 52  
Ciclos estándar de tragamonedas de la  
computadora serie V ..................................... 69  
Mensajes de la pantella indicatora ................ 55  
Arranque ........................................................... 53  
Para abrir la puerta ........................................... 54  
Para cargar la ropa ............................................ 54  
Surtidor de suministros .................................... 54  
Selección de ciclos ........................................... 55  
Ejecución de un ciclo ....................................... 55  
Llenado ......................................................... 55  
Lavado .......................................................... 56  
Desagüe ........................................................ 56  
Centrifugado ................................................. 57  
Rutina de paro ............................................... 57  
Detección de balance ....................................... 57  
Interruptor de límite de sobrecarrera ............. 58  
Ciclo de prueba ................................................ 58  
37  
F232061(SP)  
 
© Copyright 1999 Alliance Laundry Systems LLC  
Todos los derechos reservados. Se prohibe reproducir o transmitir en cualquier forma o por cualquier medio cualquier parte  
de este libro sin el permiso por escrito del editor.  
38  
F232061(SP)  
 
Sección 1  
Seguridad  
Cualquier persona que use o que dé servicio a  
Los siguientes avisos de seguridad son  
ejemplos generales que se aplican a esta  
máquina. Las advertencias específicas a una  
instalación o a algún procedimiento de  
mantenimiento en particular aparecen en el  
manual con la explicación de tal  
esta máquina debe cumplir con las reglas de  
seguridad que incluimos en este manual. Se  
debe prestar atención especial a los avisos de  
PELIGRO, ADVERTENCIA y  
PRECAUCIÓN que aparecen en todo el  
manual.  
procedimiento.  
PRECAUCIÓN  
PELIGRO  
Tenga cuidado cuando esté cerca de la  
puerta abierta, especialmente cuando  
cargue la ropa desde un nivel más bajo de la  
puerta. Si se llegara a golpear contra la orilla  
de la puerta podría sufrir lesiones  
Si algún niño se queda atrapado dentro de  
la máquina puede sufrir lesiones graves o  
hasta la muerte. No permita que los niños  
jueguen en o cerca de esta máquina. No  
deje de prestar atención a los niños  
mientras la puerta de esta máquina esté  
abierta.  
personales.  
SW025  
SW001  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Sólo personal capacitado de mantenimiento  
eléctrico debe instalar, ajustar y dar  
mantenimiento a esta máquina. Este  
personal debe estar familiarizado con la  
construcción y la operación de este tipo de  
maquinaria y con los peligros potenciales  
que presenta. Si no se cumple con esta  
advertencia, pueden ocasionarse lesiones  
personales y/o daños al equipo y podría  
Hay voltajes peligrosos en las cajas de  
control eléctrico y en las conexiones del  
motor. Sólo el personal capacitado para  
realizar procedimientos de pruebas  
eléctricas y conocedor del equipo de  
pruebas y de las precauciones de seguridad  
debe intentar hacer ajustes y reparar  
averías. Desconecte la corriente eléctrica  
de la máquina antes de quitar la cubierta de  
la caja de control eléctrico y de intentar  
anularse la garantía.  
realizar los procedimientos de servicio.  
SW004  
SW005  
39  
F232061(SP)  
 
Seguridad  
PRECAUCIÓN  
ADVERTENCIA  
Asegúrese de que esta máquina sea  
instalada sobre un piso nivelado con la  
suficiente resistencia y de que se  
mantengan los espacios libres necesarios  
para la inspección y el mantenimiento.  
Nunca permita que el espacio para  
inspección y mantenimiento quede  
bloqueado.  
Nunca toque tuberías, conexiones o  
componentes internos o externos de vapor.  
Estas superficies pueden estar demasiado  
calientes y pueden causar quemaduras  
graves. Es necesario cerrar el vapor y dejar  
enfriar las tuberías, las conexiones y los  
componentes antes de tocarlos.  
SW014  
SW020  
Descripción de los símbolos  
en su lugar cuando la máquina esté  
funcionando.  
El rayo con punta de flecha dentro del  
triángulo es un signo de advertencia que indica  
la presencia de voltaje peligroso.  
Este símbolo de advertencia indica la presencia  
de productos químicos posiblemente peligrosos.  
Deben tomarse precauciones adecuadas al  
manejar materiales corrosivos o cáusticos.  
El signo de admiración dentro del triángulo es  
un símbolo de advertencia que indica que  
existen importantes instrucciones acerca de la  
máquina y condiciones potencialmente  
peligrosas.  
Este símbolo de advertencia indica que existen  
superficies calientes que podrían causar graves  
quemaduras. El acero inoxidable y las líneas  
de vapor pueden ponerse demasiado calientes  
y no deben ser tocadas.  
Este símbolo de advertencia indica que hay  
mecanismos de transmisión (mando)  
potencialmente peligrosos dentro de la  
máquina. Los protectores siempre deben estar  
40  
F232061(SP)  
 
Seguridad  
Para ofrecer seguridad personal y mantener la  
máquina funcionando correctamente, cumpla  
con todos los procedimientos de  
mantenimiento y seguridad que aparecen en  
este manual. Si tiene alguna pregunta  
concerniente a la seguridad, de inmediato  
póngase en contacto con el fabricante.  
c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y  
comience el ciclo. Intente abrir la  
puerta mientras el ciclo está  
funcionando. No debe ser posible abrir  
la puerta.  
Si el seguro y el sistema de enclavamiento  
de la puerta no funcionan correctamente,  
llame a un técnico de servicio.  
Use piezas de repuesto autorizadas por el  
fabricante de esta máquina para evitar  
situaciones peligrosas.  
3. No intente usar la máquina si se presenta  
cualquiera de las siguientes situaciones:  
a. La puerta no permanece asegurada  
durante todo el ciclo.  
Seguridad del operador  
b. Es evidente que el nivel de agua es  
demasiado alto.  
ADVERTENCIA  
c. La máquina no está conectada a un  
circuito correctamente conectado a  
tierra.  
NUNCA meta las manos ni objetos dentro  
de la unidad de la canasta hasta que ésta  
se haya detenido por completo. Hacerlo  
podría ocasionar graves lesiones.  
SW012  
No evite ninguno de los dispositivos de  
seguridad de la máquina.  
Por la seguridad de los operadores de la  
máquina, cumpla con los puntos de revisión  
diaria de mantenimiento:  
ADVERTENCIA  
Nunca use la máquina si el sistema de  
balance está desconectado o evitado. Al  
usar la máquina con cargas muy  
desbalanceadas pueden ocasionarse  
graves lesiones personales y serios daños  
1. Antes de usar la máquina, verifique que  
todos los avisos de seguridad estén visibles  
y en su lugar. Los avisos que falten o que  
no se puedan leer deben ser reemplazados  
de inmediato. Asegúrese de contar con  
avisos de repuesto.  
al equipo.  
SW039  
2. Revise el sistema de enclavamiento de la  
puerta antes de usar la máquina:  
a. Trate de arrancar la máquina con la  
puerta abierta. La máquina no debe  
arrancar si la puerta está abierta.  
b. Cierra la puerta sin ponerle el seguro e  
intente arrancar la máquina. La  
máquina no debe arrancar si la puerta  
no está asegurada.  
41  
F232061(SP)  
 
Seguridad  
Si la humedad relativa es menor al 30%,  
las correas y las mangueras de goma  
(caucho) pueden secarse. Esta condición  
puede ocasionar fugas en las mangueras,  
lo que puede presentar peligros externos a  
la máquina y al equipo eléctrico  
adyacente.  
Medio ambiente donde usar la  
máquina sin peligro  
Para que la máquina funcione sin peligro es  
necesario que el medio ambiente sea adecuado  
tanto para el operador como para la máquina.  
Si tiene alguna pregunta concerniente a la  
seguridad, de inmediato póngase en contacto  
con el fabricante.  
Ventilación. Es necesario evaluar  
periódicamente la necesidad de contar con  
aire de reemplazo en la lavandería para los  
equipos como secadoras, planchadoras,  
calentadores de agua, etc. Los reguladores  
de tiro (persianas), las mallas y otros  
dispositivos pueden reducir  
Condiciones ambientales  
Temperatura ambiente. El agua en la  
máquina se congela a temperaturas  
inferiores a 0° C (32° F).  
significativamente el aire disponible que  
entra por las aberturas.  
A temperaturas superiores a 50° C (120° F)  
el motor se sobrecalienta más  
Emisiones de frecuencia de radio. Existe  
un filtro disponible para máquinas  
instaladas en lugares donde éstas  
frecuentemente y, en algunos casos, los  
dispositivos de estado sólido que se usan  
en algunos modelos pueden fallar o  
dañarse prematuramente. Es posible que  
sea necesario instalar dispositivos  
especiales de enfriamiento.  
comparten el área con equipo sensitivo a  
emisiones de frecuencia de radio.  
Elevación. Si la máquina va a ser usada a  
elevaciones sobre los 1.000 metros (3.280  
pies) sobre el nivel del mar, ponga especial  
atención a los niveles de agua y a los  
Los interruptores de presión de agua  
pueden resultar afectados por los aumentos  
y las disminuciones en la temperatura.  
Cada cambio de 10° C (25° F) en  
temperatura tendrá un efecto de 1% en el  
nivel de agua.  
ajustes electrónicos (particularmente la  
temperatura), ya que de lo contrario es  
posible que no obtenga buenos resultados.  
Humedad. La humedad relativa superior al  
90% puede hacer que el sistema  
electrónico o que los motores fallen y  
puede accionar el interruptor de falla en la  
conexión a tierra. También pueden  
presentarse problemas de corrosión en  
algunos componentes metálicos de la  
máquina.  
42  
F232061(SP)  
 
Seguridad  
PELIGRO  
PRECAUCIÓN  
No coloque fluidos volátiles ni inflamables  
en ninguna máquina. No limpie la máquina  
con fluidos volátiles ni inflamables tales  
como acetona, adelgazadores de lacas,  
reductores de esmaltes, tetracloruro de  
carbono, gasolina, benceno, naftaleno, etc.  
Si lo hace puede causar graves lesiones  
Vuelva a colocar todos los paneles que  
haya quitado al realizar los procedimientos  
de servicio y mantenimiento. No use la  
máquina si no tiene instalados todos los  
protectores ni si tiene piezas  
descompuestas o si le faltan piezas. No  
evite ningún dispositivo de seguridad.  
SW019  
personales y/o daños a la máquina.  
SW002  
Servicios de entrada y salida  
Productos químicos. No permita que  
queden residuos de productos químicos  
sobre las superficies de acero inoxidable.  
Presión de agua. Se obtiene el mejor  
rendimiento si el agua se suministra a una  
presión entre 2,0 y 5,7 Barias (30 y 85  
PSI). Aunque la máquina funciona  
Daños causados por agua. No rocíe la  
máquina con agua. Pueden ocasionarse  
cortos circuitos y daños considerables.  
Repare de inmediato las fugas debidas a  
empaques defectuosos, etc.  
correctamente a presiones menores, se  
tarda más en llenar. A presiones mayores  
de 6,7 Barias (100 PSI) las tuberías de la  
máquina pueden sufrir daños, ciertos  
componentes pueden fallar y pueden  
ocasionarse graves lesiones personales.  
Ubicación de la máquina  
Cimentación. El piso de concreto debe  
tener la resistencia y el espesor necesarios  
para soportar cargas generadas por las  
altas velocidades de extracción de la  
máquina.  
Presión de vapor (opcional). Se obtiene el  
mejor rendimiento si el vapor se  
suministra a una presión entre 2,0 y 5,4  
Barias (30 y 80 PSI). A presiones mayores  
de 8,5 Barias (125 PSI) los componentes  
de vapor pueden sufrir daños y pueden  
ocasionarse graves lesiones personales.  
Espacio para servicio y mantenimiento.  
Deje suficiente espacio para realizar  
procedimientos de servicio y  
En el caso de máquinas equipadas con  
calor de vapor opcional, instale tubería que  
cumpla con las normas comerciales para  
vapor. Si no se instala el filtro para línea de  
vapor que adjuntamos se anula la garantía.  
mantenimiento de rutina.  
Esto es especialmente importante con  
relación a máquinas equipadas con un  
mando inversor de CA.  
Aire comprimido. En el caso de máquinas  
que requieren servicio de aire comprimido,  
se obtiene un mejor rendimiento si el aire  
se suministra a una presión entre 5,4 y 6,7  
Barias (80 y 100 PSI).  
Consulte las instrucciones de instalación para  
obtener detalles específicos.  
43  
F232061(SP)  
 
Seguridad  
Mando inversor de CA  
Medio ambiente donde usar la  
máquina sin peligro (continuación)  
Las máquinas equipadas con un mando  
inversor de CA requieren atención especial con  
respecto al medio ambiente.  
Sistema de desagüe. Instale líneas de  
desagüe o canaletas lo suficientemente  
grandes para el número total de galones  
que podrían desaguar si todas las máquinas  
instaladas en ese lugar se desaguaran al  
mismo tiempo desde el nivel más alto de  
agua posible. Si usa canaletas, éstas deben  
estar cubiertas de tal forma que soporten  
tráfico ligero a pie.  
En los lugares donde hay demasiado polvo  
o pelusa es necesario limpiar más  
frecuentemente el filtro del ventilador de  
enfriamiento del mando inversor de CA y el  
mando en sí.  
Las fluctuaciones de corriente eléctrica de  
fuentes tales como suministros de potencia  
no interrumpibles (UPS) pueden afectar  
adversamente las máquinas equipadas con  
un mando inversor de CA. Se deben utilizar  
dispositivos apropiados de supresión en la  
potencia de suministro a la máquina, para  
evitar problemas.  
Potencia. Por su seguridad personal y para  
obtener un funcionamiento correcto, la  
máquina debe estar conectada a tierra de  
acuerdo a las normas estatales y locales.  
La conexión a tierra debe ser hecha a una  
conexión real a tierra, no a un conducto ni  
a tuberías de agua. No use fusibles para  
reemplazar el cortacircuitos. También  
debe instalarse un interruptor de corte de  
corriente en algún lugar accesible.  
Un suministro de corriente eléctrica sin picos  
de voltaje y sin sobrevoltajes momentáneos  
es absolutamente esencial para las máquinas  
equipadas con el mando inversor de CA.  
Las inconsistencias no lineales (picos y  
valles) en el suministro de corriente eléctrica  
pueden causar que el mando inversor de  
CA genere errores de interferencia.  
ADVERTENCIA  
Asegúrese de conectar a tierra a partir de  
una conexión tierra adecuada a la orejeta  
terminal de conexión a tierra cerca del  
bloque de suministro de corriente de esta  
máquina. Si no se conecta a tierra  
Si el voltaje está por encima de los 230  
Voltios en instalaciones para 200 Voltios, o  
sobre 440 Voltios en instalaciones para  
400 Voltios, se recomienda utilizar un  
transformador reductor-elevador. Si el  
voltaje es mayor de 240 ó 480 Voltios, se  
requiere un transformador reductor-  
elevador.  
correctamente, se pueden ocasionar  
lesiones personales debidas a descargas  
eléctricas y la máquina puede fallar.  
SW008  
Siempre desconecte el suministro de corriente  
eléctrica y de agua antes de que un técnico de  
servicio lleve a cabo cualquier procedimiento  
de servicio. Cuando corresponda, el suministro  
de vapor y/o de aire comprimido también  
deben ser desconectados antes de realizar el  
servicio.  
Es especialmente importante contar con  
espacio suficiente para llevar a cabo los  
procedimientos de servicio y de  
mantenimiento de rutina en las máquinas  
equipadas con un mando inversor de CA.  
44  
F232061(SP)  
 
Seguridad  
Uso incorrecto  
Nunca use esta máquina con otro propósito  
que no sea lavar tela.  
Nunca lave trapos remojados en petróleo  
en la máquina. Esto puede ocasionar una  
explosión.  
Nunca lave piezas de maquinaria o de  
automóviles en la máquina. Esto puede  
dañar seriamente la canasta.  
Nunca permita que los niños jueguen en o  
cerca de esta máquina. Si algún niño queda  
atrapado dentro de la máquina pueden  
sufrir lesiones de gravedad o morir. No  
deje de prestar atención a los niños  
mientras la puerta de esta máquina esté  
abierta. Estas precauciones también se  
aplican a los animales.  
45  
F232061(SP)  
 
Seguridad  
NOTAS  
46  
F232061(SP)  
 
Sección 2  
Operación  
Este manual está diseñado como guía para la  
Servicio a los clientes  
operación y la programación de las lavadoras  
extractoras de gabinete autoestable de 18 y 25  
libras de capacidad, equipadas con la  
computadora serie V y con un mando inversor  
de CA. Los modelos descritos en este manual  
están diseñados para usar en lavanderías  
públicas.  
Si necesita documentación o refacciones,  
póngase en contacto con el lugar donde haya  
adquirido la máquina o con Alliance Laundry  
Systems LLC, al (920) 748-3950 para obtener  
el nombre y la dirección de su distribuidor  
autorizado de refacciones más cercano.  
Los manuales, las instrucciones de instalación  
y los diagramas de cableado que acompañan a  
esta máquina han sido incluidos con la  
Para obtener asistencia técnica, llame a  
cualquiera de los siguientes números:  
máquina sin costo adicional. Puede obtener  
copias adicionales a un costo nominal.  
(850) 718-1035  
(850) 718-1026  
Marianna, Florida  
Nota: Lea este manual por completo antes de  
intentar usar la máquina o de programar la  
microcomputadora.  
(920) 748-3121  
Ripon, Wisconsin  
El fabricante tiene un registro de cada  
máquina. Siempre proporcione el número de  
serie y el modelo de la máquina al solicitar  
piezas o asistencia técnica.  
Nota: No utilice este manual con máquinas  
controladas por computadora de modelos  
anteriores. Al usar esta máquina no utilice  
literatura técnica destinada para modelos  
anteriores.  
Guías para familiarización con la  
máquina  
Las guías para familiarización con la máquina  
que aparecen en las Figuras 1 y 2 proporcionan  
vistas frontales y posteriores de la lavadora  
extractora e identifican las principales  
características de funcionamiento de la  
máquina.  
Nota: Toda la información, las ilustraciones y  
las especificaciones contenidas en este manual  
están basadas en la información más reciente  
disponible al momento de impresión. Nos  
reservamos el derecho de hacer cambios en  
cualquier momento y sin previo aviso.  
47  
F232061(SP)  
 
Operación  
Panel de control  
Cubierta superior  
Surtidor de suministros  
Teclado de la computadora serie V  
®
Contador de  
monedas  
Puerta  
Puerta de vidrio  
Botón para  
desbloquear  
la puerta  
Panel delantero externo  
Manija de la puerta  
Panel delantero interno  
Vista delantera  
MA019K  
Figura 1  
48  
F232061(SP)  
 
Operación  
Entrada de agua fría  
Filtro del ventilador de enfriamiento del mando de CA  
Entrada de agua caliente  
Conexión de la  
energía eléctrica  
Entrada de vapor  
(opcional)  
Relé de  
vacío  
Panel trasero  
Rejilla de  
ventilación  
Salida de desagüe  
Vista posterior  
MA018K  
Figura 2  
49  
F232061(SP)  
 
Operación  
El mando inversor de CA utiliza un software  
especial de detección de balance junto con la  
computadora serie V para evitar situaciones de  
pérdida de balance. Cuando el mando inversor  
de CA detecta una carga desbalanceada al final  
del paso de desagüe, la computadora realiza  
hasta siete intentos para balancear la carga.  
Teoría de funcionamiento  
El diseño de la máquina destaca la confianza  
en el rendimiento y una larga vida de servicio.  
El cilindro (tambor), la coraza y los paneles  
del cuerpo principal están fabricados de acero  
inoxidable.  
El operador puede elegir entre 10 ciclos  
preprogramados, y programar seis ciclos  
adicionales como maximo, hasta alcanzar la  
capacidad maxima de 16 ciclos. Se puede  
elegir un ciclo especial permanente de prueba  
para verificar la operación correcta de la  
maquina.  
La máquina utiliza un motor para impulsar el  
cilindro (tambor) por medio de una correa de  
transmisión en V en todas las velocidades.  
Un sistema de seguro de cierre en la puerta  
evita abrir la puerta de acero inoxidable  
cuando hay agua dentro de la máquina.  
Además evita la operación de la máquina  
cuando la puerta se encuentra abierta.  
Computadora serie V  
Se utiliza una válvula de desagüe, que  
funciona por medio de electricidad, para  
mantener el agua y la solución de lavado en la  
máquina durante los pasos de lavado y llenado.  
La válvula de desagüe se cierra cuando se  
aplica corriente eléctrica y se abre cuando se  
quita corriente eléctrica, permitiendo que la  
máquina desagüe si llegara a presentarse una  
falla de corriente eléctrica.  
El control de la computadora serie V es un  
control de estado sólido programable capaz de  
almacenar y controlar la realización de hasta  
16 ciclos. Se puede encontrar una descripción  
detallada de estos ciclos en la sección de  
programación de este manual.  
Si la computadora de esta máquina ha sido  
equipada con ciclos especiales  
preprogramados, se ha incluido un inserto por  
separado en la bolsa de plástico en que se envía  
este manual.  
El cilindro (tambor) está diseñado con  
elevadores o aristas que sacan las prendas de la  
solución de lavado cuando el cilindro (tambor)  
gira a velocidad baja y permite que las prendas  
vuelvan a caer dentro de la solución. El  
cilindro (tambor) es perforado, permitiendo  
que el agua pase a través y salga durante el  
proceso de lavado y extracción.  
Nota: Nunca desconecte la corriente mientras  
el interruptor de modalidad de la computadora  
esté en la posición de PROGRAM  
(programación). Tal acción desordena parte de  
los datos de programación siendo necesario  
reprogramar algunos o todos los ciclos  
existentes. Siempre coloque el interruptor de  
modalidad a la posición de RUN (marcha)  
antes de desconectar la corriente.  
Los controles eléctricos de la máquina están  
cubiertos en un compartimiento independiente  
localizado debajo de la cubierta superior de la  
máquina.  
50  
F232061(SP)  
 
Operación  
Teclado  
La siguiente tabla describe la función de cada  
una de las teclas cuando la máquina está en la  
modalidad de RUN (marcha).  
La operación de control de la computadora  
serie V se realiza por medio de un teclado de  
cuatro botones y de un indicador de diodos  
localizado en la parte delantera de la máquina.  
Vea la Figura 3.  
Teclado  
Tecla  
Up  
Descripción  
Se usa en la selección de ciclos. Al oprimir  
esta tecla se pasa de los ciclos más cortos a  
los más largos.  
Carga  
desbalanceada  
Nivel de  
Nivel de agua  
agua alto  
Se usa en la selección de ciclos. Al oprimir  
medio  
Down esta tecla se pasa de los ciclos más largos a  
Nivel  
de agua  
bajo  
los más cortos.  
Start Se usa para iniciar un ciclo.  
Esta tecla no está activa en la modalidad  
normal de RUN (funcionamiento). En la  
Stop modalidad de RUN (funcionamiento), se  
utiliza solamente para detener el ciclo de  
prueba.  
Figura 3  
51  
F232061(SP)  
 
Operación  
Teoría de funcionamiento  
(continuación)  
Nivel de agua–La computadora intenta  
mantener el nivel de agua programado  
para el llenado anterior al paso de  
Condiciones monitoreadas por la  
computadora  
agitación. Si el nivel cae por debajo del  
nivel programado, la computadora detiene  
la cuenta regresiva de tiempo y vuelve a  
energizar las válvulas de llenado hasta que  
se restablece el nivel.  
Puerta–La computadora monitorea  
continuamente si la puerta está abierta y  
asegurada. Si la computadora detecta que  
la puerta se encuentra abierta durante un  
ciclo de lavado, la computadora aborta  
inmediatamente el ciclo y ejecuta la rutina  
de paro.  
Nivel de agua en un paso con  
calentamiento–Para que la computadora  
pueda energizar la salida de calor, debe  
existir por lo menos un nivel bajo de agua  
en la máquina. Si no se detecta este nivel  
mínimo, la señal de salida de calor se  
apaga hasta que se restablece el nivel  
requerido.  
Corriente eléctrica–Si la corriente  
eléctrica se interrumpe lo suficiente para  
que la computadora se apague, después de  
que la corriente eléctrica se restaura, en la  
pantalla indicadora aparece brevemente el  
mensaje “Hold” (esperar) para indicar la  
interrupción. Se deshabilita el botón para  
quitar el seguro de la puerta para evitar que  
se pueda abrir la puerta mientras la canasta  
todavía está dando vueltas.  
Problema con el sensor de temperatura–  
Si falla el sensor de temperatura, en la  
pantalla de la computadora aparece  
“tSFL” en la modalidad de programación  
(PROGRAM) cuando se utilizan grados  
Fahrenheit, en lugar de mostrar la  
temperatura. Si se utilizan grados  
Centígrados, en la pantalla aparece “-17C”  
en vez de mostrar la temperatura, si el  
sensor ha fallado.  
Balance–La computadora monitorea la  
señal de balance proporcionada por el  
mando inversor de CA durante los pasos  
de desagüe. La computadora intenta  
distribuir la carga siete veces tras lo cual  
omite el paso de centrifugado programado  
en el paso de extracción. El punto en la  
parte superior del dígito de la pantalla  
indicadora situado más a la izquierda se  
ilumina después del último intento sin  
éxito.  
En la siguiente tabla, titulada “Mensajes de la  
pantalla indicadora”, aparecen las diversas  
indicaciones y su significado. El operador debe  
familiarizarse con estas indicaciones de la  
computadora.  
52  
F232061(SP)  
 
Operación  
Mensajes de la pantalla indicadora  
Indicador Significado  
Indicador  
HFIL  
Significado  
Llenado con agua caliente  
Código de identificación del programa  
FC 5  
(ROM). Éste es sólo un ejemplo.  
Lo  
Nivel bajo de agua  
Hold  
Esperar... la corriente se acaba de conectar.  
Nivel medio de agua  
ned  
HI  
Nivel alto de agua  
Ningún suministro  
Suministro 1  
PAY/  
(precio)*  
Pagar (se enciende de forma intermitente con el  
precio si la opción “FLSH” SETUP se activa)  
SUP0  
CY  
Ciclo (seguido de un número de dos dígitos) SUP1  
tESt/CYC* Ciclo de prueba seleccionado.  
SUP2  
SUP3  
SUP5  
SUP6  
Suministro 2  
FAr  
Grados Fahrenheit  
Suministro 3  
CEL  
Heat  
Grados Centígrados  
Suministro 5 (Suministros 1 y 2)  
Suministro 6 (Suministros 2 y 3)  
Calor auxiliar habilitado.  
Calor auxiliar deshabilitado.  
Distribución (balance de carga antes de la  
extracción)  
noHt  
drAI/dISt*  
drAI/For*  
Paso de desagüe (baja velocidad hacia  
adelante en ciclo de prueba)  
Activado el precio de la transacción.  
Desactivado el precio de la transacción.  
FLSH  
nFLS  
Aparece “SPIn” durante 1 segundo, luego  
SPIn/tInE*  
“tInE” seguido del tiempo para  
Cantidad para empezar—destella brevemente  
antes de mostrar el valor de moneda 1 en la  
modalidad de SETUP (preparación)  
centrifugado.  
Strt/Ant*  
Retraso por disminución gradual de la  
velocidad de centrifugado  
SdLY  
STOP  
donE  
Rutina de paro  
Valor de moneda 1—destella brevemente  
Con1/deno* antes de mostrar el valor de moneda 1 en la  
modalidad de SETUP (preparación)  
La rutina de ciclo y paro ha terminado.  
Valor de moneda 2—destella brevemente  
Con2/deno* antes de mostrar el valor de moneda 2 en la  
modalidad de SETUP (preparación)  
Centrifugado a velocidad baja en ciclo de  
prueba.  
HI 1  
Centrifugado a velocidad alta en ciclo de  
prueba.  
PrE  
Segmento de prelavado (1° de 8 segmentos)  
Segmento de lavado (2° de 8 segmentos)  
HI 2  
La rutina de balance falló durante el ciclo  
de prueba.  
UASH  
bAL/FAIL*  
FIL1  
FIL2  
FIL3  
FIL4  
FIL5  
FIL6  
AFIL  
bFIL  
CFIL  
bLCH  
Primer llenado (3° de 8 segmentos)  
Segundo llenado (4° de 8 segmentos)  
Tercer llenado (5° de 8 segmentos)  
Cuarto llenado (6° de 8 segmentos)  
Quinto llenado (7° de 8 segmentos)  
Sexto llenado (8° de 8 segmentos)  
Llenado auxiliar  
SHUT/door* La puerta no está bien cerrada.  
La computadora no puede desbloquear la  
puerta después de 5 intentos.  
CANt/OPEN*  
FILL/STOP*  
FULL  
El nivel programado de agua no se ha  
alcanzado después de 30 minutos.  
La computadora detecta un nivel bajo de  
agua o alto cuando no debe haber agua.  
Llenado con agua tibia (tanto caliente como fría) dFLt  
Se detectó una falla del mando.  
Llenado con agua fría  
tSFL  
Falla del sensor de temperatura, o  
temperatura fuera del rango.  
Agregar blanqueador  
* Los indicadores separados por una barra inclinada representan un indicador alternante.  
53  
F232061(SP)  
 
Operación  
lavado dependiendo del tipo de tela, del  
contenido de suciedad y del nivel de limpieza  
que se desee obtener.  
Arranque  
Encienda la fuente principal de energía  
(cortacircuitos o interruptor de corte de  
corriente en la pared).  
Las cargas parciales desperdician energía,  
agua, productos químicos y causan un mayor  
desgaste en la máquina que las cargas  
completas. Las cargas parciales también  
aumentan la posibilidad de que se presenten  
situaciones en que la máquina quede fuera de  
balance.  
Aparece un código de identificación durante  
aproximadamente cinco segundos. Entonces  
en el indicador aparece brevemente la palabra  
“hold” (espera) parpadeando.  
El indicador entonces muestra el precio de la  
transacción o lo alterna con “PAY”, según la  
configuración seleccionada en la opción de  
preparación “FLSH”/“nFLS”.  
ADVERTENCIA  
Nunca use la máquina si el sistema de  
balance está desconectado o evitado. Al  
usar la máquina con cargas muy  
desbalanceadas pueden ocasionarse  
graves lesiones personales y serios daños  
Para abrir la puerta  
al equipo.  
Oprima el botón redondo en la manija de la  
puerta y gire la manija hacia abajo.  
SW039  
Cuando haya terminado de introducir la carga,  
asegúrese de que todas las prendas estén  
dentro de la canasta. Luego cierre y asegure la  
puerta girando la manija de la puerta en contra  
del sentido del reloj hasta que salte el botón de  
la manija. La máquina no debe arrancar o  
funcionar a menos de que la puerta se  
Para cargar la ropa  
PRECAUCIÓN  
Tenga cuidado cuando esté cerca de la  
puerta abierta, especialmente cuando  
cargue la ropa desde un nivel más bajo de  
la puerta. Si se llegara a golpear contra la  
orilla de la puerta podría sufrir lesiones  
encuentre cerrada y asegurada.  
PRECAUCIÓN  
Revise diariamente el sistema de  
personales.  
SW025  
enclavamiento antes de usar la máquina.  
SW024  
Cargue la máquina a su capacidad total  
siempre que sea posible, pero no exceda la  
capacidad nominal de peso en seco para la  
máquina si la tela de la ropa a lavar es  
demasiado densa, de tejido muy cerrado y muy  
sucia. Si se sobrecarga la máquina, los  
resultados de lavado no serán aceptables. Es  
posible que el operador deba experimentar  
para determinar cuál es la mejor carga de  
Nota: Cuando lave artículos que se puedan  
desintegrar, tales como trapeadores o esponjas,  
utilice redes de lavandería para evitar que se  
tape el desagüe.  
54  
F232061(SP)  
 
Operación  
tecla Start (arrancar) para iniciar el ciclo  
deseado.  
Surtidor de suministros  
Se pueden agregar tanto suministros líquidos  
como en polvo levantando la cubierta flexible  
del surtidor.  
Ejecución de un ciclo  
Para que aparezca la temperatura del agua en  
el indicador mientras se está llevando a cabo  
un ciclo, oprima la tecla Up (arriba). Para que  
aparezca el número del ciclo actual, oprima la  
tecla Start (arrancar).  
Selección de ciclos  
Nota: Oprima las teclas en el centro sólo con  
la suficiente presión para activarlas.  
Nota: La computadora no cuenta en retroceso  
el tiempo de ciclo restante durante llenados,  
desagües, enfriamiento o antes de alcanzar la  
temperatura de calentamiento programada. La  
computadora continúa contando en retroceso  
el tiempo del ciclo una vez que se alcanza el  
nivel de llenado programado, cuando la  
A medida que se insertan las monedas en la  
ranura del tragamonedas, la pantalla indica la  
cantidad que falta para comenzar. Este proceso  
continuará hasta que se satisfaga el precio para  
comenzar.  
Una vez satisfecha la cantidad para comenzar,  
aparecerá en la pantalla “Cyxx” donde “xx”  
representa un número de ciclo. Oprima la tecla  
Up (arriba) o Down (abajo) hasta que aparezca  
el número de ciclo deseado. Oprima la tecla  
Start (arrancar) para iniciar el ciclo. Para  
obtener una descripción más detallada de los  
ciclos programados, consulte las tablas de los  
ciclos al final de la sección de Programación.  
máquina ha desaguado y después de alcanzar  
la temperatura de calentamiento programada.  
Cada uno de los 16 ciclos consiste en ocho  
segmentos: prelavado, lavado y llenados del 1  
al 6. A continuación se da una descripción de  
los diferentes pasos en el segmento de un  
ciclo:  
Nota: Si el contador de moneda está equipado  
con una bobina bloqueadora de monedas,  
habrá que cargar la máquina y cerrar la puerta  
antes de que puedan insertarse monedas. El  
contador no aceptará monedas hasta que se  
satisfagan estas condiciones.  
Llenado  
Una vez que se oprime la tecla Start  
(arrancar), la puerta se bloquea, el desagüe se  
cierra y la máquina comienza a llenarse hasta  
el nivel programado. Cada uno de los  
segmentos programados comienza con un  
llenado. La pantalla indicadora cuenta en  
retroceso el resto del tiempo del ciclo en  
minutos y segundos mientras el ciclo se lleva a  
cabo, excepto en el caso antes descrito.  
Si la computadora detecta que la puerta no está  
completamente cerrada cuando se oprime la  
tecla de Start (arrancar), el indicador mostrará  
alternadamente “SHUT” (cerrar) y “door”  
(puerta). Verifique que la puerta esté  
correctamente cerrada y oprima una vez más la  
55  
F232061(SP)  
 
Operación  
Ejecución de un ciclo  
Opciones de tipos de agitación  
(continuación)  
Tipo de  
Descripción  
agitación  
Si se programa un suministro en un paso, el  
surtidor de suministro se vacía durante el  
llenado de ese segmento. Si el suministro  
programado es el suministro 2 (“sup 2”), la  
pantalla presentará alternadamente “bLCH” y  
el tiempo de ciclo mientras que el suministro 2  
esté activado. En este momento, agregue a  
mano blanqueador líquido en el  
12 segundos hacia adelante,  
3 segundos de pausa,  
12 segundos hacia atrás,  
Normal  
3 segundos de pausa  
3 segundos hacia adelante,  
12 segundos de pausa,  
3 segundos hacia atrás,  
12 segundos de pausa  
Suave  
* La información correspondiente a la agitación suave  
deberá ser programada en los ciclos 15 y 16.  
compartimiento del surtidor de suministro  
ubicado en el medio.  
Nota: Si el agua no llega a la temperatura  
programada en 30 minutos, la computadora  
continúa al paso de lavado. (La cuenta  
regresiva se reanudará aun cuando se haya  
alcanzado la temperatura, pero la computadora  
continuará calentando).  
Nota: Si la computadora no detecta el nivel de  
agua programado después de intentar llenar la  
lavadora hasta ese nivel durante 30 minutos, la  
pantalla presentará en forma destellante  
“FILL”/“STOP” y sonará la alarma por un  
corto período. Seguidamente, la computadora  
abortará el ciclo. Esto indica que hay un  
problema grave. Llame a un técnico calificado.  
Desagüe  
Se abrirá la válvula de desagüe una vez que ha  
pasado el tiempo programado para el segmento.  
El cilindro (tambor) girará en sentido contrario  
a las agujas del reloj (hacia adelante) a la  
velocidad de lavado durante el paso de desagüe.  
La dirección en contra del sentido del reloj es  
contraria a la rotación de centrifugado y, por lo  
tanto, se considera hacia adelante.  
Lavado  
En cuanto se alcanza el nivel deseado de agua  
(y se alcanza cualquier temperatura  
programada), el tiempo indicado comienza su  
cuenta hacia abajo (en retroceso) en intervalos  
de un segundo.  
La agitación se efectúa durante esta parte del  
segmento. La máquina producirá una agitación  
hacia adelante a baja velocidad, hará una  
pausa, producirá una agitación hacia atrás a  
baja velocidad, hará una pausa y seguidamente  
repetirá esta secuencia por el tiempo  
El cilindro (tambor) acelera entonces hasta  
alcanzar la velocidad de distribución siete  
minutos después de empezar el ciclo de desague.  
El desagüe se abre cinco segundos después.  
programado. La tabla siguiente muestra los  
tipos de agitación disponibles.  
Nota: La máquina debe vaciarse en 30  
segundos. Si la máquina no se vacía en este  
tiempo, llame a un técnico capacitado de  
servicio.  
56  
F232061(SP)  
 
Operación  
Centrifugado  
Rutina de paro  
Los pasos de centrifugado para todos los  
segmentos, excepto para el Llenado 6, son  
centrifugados de baja velocidad. A estos pasos  
de centrifugado se les llama centrifugados  
intermedios. Para los ciclos 1 al 14, el paso de  
centrifugado del segmento de Llenado 6 es el  
centrifugado final y, por consiguiente, es un  
centrifugado a alta velocidad. Para los ciclos  
15 y 16 (ciclos suaves), el centrifugado final es  
siempre un centrifugado a baja velocidad.  
Cuando se concluye el ciclo de lavado, la  
computadora comienza la rutina de paro. Esta  
rutina consta de una breve cuenta regresiva y  
una breve secuencia inversa, tras las cuales la  
computadora presentará “donE”.  
ADVERTENCIA  
NUNCA meta las manos ni objetos dentro  
de la unidad de la canasta hasta que ésta  
se haya detenido por completo. Hacerlo  
Los pasos de centrifugado intermedio pueden  
tener una duración de 30 a 240 segundos. Los  
pasos de centrifugado final pueden tener una  
duración de 1 a 10 minutos. Se puede omitir  
cualquier paso de centrifugado si se programa  
un 0 en su tiempo de centrifugado. Sin  
embargo, para obtener un centrifugado a alta  
velocidad en el segmento de Llenado 6, deberá  
programarse un tiempo distinto de cero para  
ese segmento.  
podría ocasionar graves lesiones.  
SW012  
Si no se detecta el nivel de agua ni la rotación  
del mando de CA, la computadora desbloquea  
la puerta y emite un sonido de alerta durante 5  
segundos. La computadora presenta “dONE”  
durante 25 segundos, sin importar que la  
puerta esté o no abierta.  
Si la computadora no logra desbloquear la  
puerta, visualizará “----” a la vez que intenta  
desbloquear la puerta cinco veces más. Si tras  
los cinco intentos, no puede aún desbloquear la  
puerta, presentará el mensaje destellante  
“CANt”/“OPEN” y no volverá a intentar  
desbloquear la puerta.  
Nota: A cada centrifugado le sigue un período  
automático de disminución gradual de  
centrifugado de 25 segundos. Este período no  
alarga el tiempo de ciclo ya que el siguiente  
segmento comienza durante la disminución  
gradual de centrifugado.  
Detección de balance  
Si el tiempo de centrifugado del segmento de  
programa del ciclo se fija en cero, la  
Todos los modelos están equipados con un  
sistema de detección de balance por medio del  
mando inversor.  
computadora se mueve al siguiente segmento  
del programa de ciclos. Si el segmento está el  
final de un programa de ciclo, la computadora  
pasa a la rutina de paro.  
El balance de la carga se detecta por medio del  
mando inversor durante el paso de desagüe. La  
computadora serie V hará hasta siete intentos  
para balancear la carga durante un paso de  
desagüe.  
57  
F232061(SP)  
 
Operación  
Interruptor de límite de sobrecarrera  
Detección de balance  
(continuación)  
Como medida de seguridad se instala un  
interruptor de límite de sobrecarrera. El  
interruptor de límite de sobrecarrera sirve para  
activar un paro rápido. Esto significa que si el  
balance de la máquina “pasa” la prueba del  
sistema de detección de balance por medio del  
mando inversor en el paso de desagüe, pero el  
interruptor de balance detecta una situación  
fuera de balance durante el paso de extracción,  
la canasta realizará un paro rápido.  
La computadora comienza a detectar la señal  
de balance que envía el mando inversor de CA  
ocho segundos después de que el nivel de agua  
baja del nivel bajo de agua. Si la señal de  
balance indica que la carga de lavado está  
distribuida de manera uniforme, la  
computadora comienza el paso de  
centrifugado.  
Si la señal de balance indica que la carga de  
lavado está desbalanceada, la computadora  
disminuye la velocidad del cilindro (tambor)  
durante siete segundos, intentando redistribuir  
la carga. La computadora realiza hasta siete  
intentos para balancear la carga si es necesario.  
Para reincializar el control, pulse el botón de  
parada y abra la puerta cuando aparezca en la  
pantalla “doneE”.  
Ciclo de prueba  
Si durante el séptimo intento para balancear no  
se ha logrado balancear la carga, se ilumina el  
indicador de fuera de balance que está en la  
esquina izquierda superior de la pantalla  
indicadora (a la izquierda del primer dígito)  
hasta el paso de desagüe siguiente. La maquina  
entonces se salta el paso de centrifugado  
programado y continua con el paso  
Se incluye un ciclo de prueba como un medio  
para verificar el funcionamiento correcto de la  
máquina. Antes de ejecutar el ciclo de prueba,  
es necesario activarlo. Consulte las  
instrucciones para activar y ejecutar el ciclo de  
prueba en la sección Programación de este  
manual.  
programado siguiente.  
Si ocurre esto en el segmento final, la maquina  
iniciara la rutina de parada.  
58  
F232061(SP)  
 
Sección 3  
Programación  
El tablero de la computadora serie V está  
Funciones clave en la modalidad  
de programación  
dentro del módulo de control. Cerca del centro  
del tablero existe un pequeño interruptor de  
palanca: éste es el interruptor de modalidad de  
RUN/PROGRAM (marcha o programación).  
Up (arriba)–La tecla Up se usa para aumentar  
los números de ciclo (del 1 al 16) y otros  
valores numéricos tales como tiempo o  
temperatura (al crear fórmulas de lavado).  
ADVERTENCIA  
Existen voltajes peligrosos en las cajas de  
control eléctrico y en las conexiones del  
motor. Sólo el personal capacitado que esté  
familiarizado con los procedimientos de  
pruebas eléctricas, el equipo de pruebas y  
las precauciones de seguridad debe intentar  
hacer ajustes y corregir averías.  
Desconecte la corriente eléctrica de la  
máquina antes de quitar la cubierta de la  
caja de control y antes de intentar realizar  
Down (abajo)–La tecla Down se usa para  
disminuir los números de ciclo (del 1 al 16) y  
otros valores numéricos tales como tiempo o  
temperatura (al crear fórmulas de lavado).  
Start (arrancar)–La tecla Start actúa como  
una tecla de ingreso o registro (Enter) en la  
modalidad de programación. Use esta tecla  
para ingresar datos y pasar a la siguiente  
función en un ciclo.  
cualquier procedimiento de servicio.  
SW005  
Stop (parar)–La tecla Stop guarda todos los  
datos y termina el procedimiento de  
programación. Si es la primera tecla que se  
oprime en la modalidad de programación, la  
computadora entra a la modalidad de SETUP  
(preparación). Se puede volver a oprimir la  
tecla Stop para salir de la modalidad de  
preparación y volver a la modalidad de  
programación.  
El interruptor de RUN/PROGRAM (marcha o  
programación) está normalmente en la  
posición hacia abajo, en la modalidad de RUN  
(marcha). Para entrar a la modalidad de  
PROGRAM (programación) cambie el  
interruptor a la posición hacia arriba. El  
indicador ahora debe mostrar la temperatura  
actual en el sumidero.  
Ya que el teclado funciona de manera  
ligeramente distinta cuando está en la  
modalidad de programación, ponga mucha  
atención a las instrucciones de programación  
que le entregamos en este manual.  
Modalidad de preparación  
Las opciones de la modalidad de preparación  
son opciones programables que están en efecto  
para todas las fórmulas de lavado. Estas  
opciones incluyen:  
59  
F232061(SP)  
 
Programación  
Calor auxiliar  
Modalidad de preparación  
(continuación)  
Calor es una salida dedicada de la  
computadora serie V, que controla una fuente  
de calor opcional. Si se elige “noHt”, la salida  
de calor nunca se energiza durante un ciclo  
(con excepción de una breve activación  
durante el ciclo de prueba para asegurar que la  
salida funciona correctamente). Si se elige  
“HEAt”, la salida se energiza durante un ciclo  
si se cumplen las siguientes tres condiciones:  
temperatura que aparece en grados  
Fahrenheit o Centígrados  
calor auxiliar habilitado o deshabilitado  
configuración de la pantalla para que  
destelle o no destelle  
programación de las denominaciones de  
Se programa una temperatura distinta de  
monedas y precio para comenzar  
cero.  
La computadora detecta que la  
temperatura actual es menor que la  
temperatura programada.  
Nota: Estas opciones pueden ser leídas o  
modificadas sólo en la modalidad de  
preparación.  
Por lo menos hay un nivel bajo de agua en  
la máquina.  
Para entrar a la modalidad de preparación,  
oprima la tecla Stop (parar) mientras que en el  
indicador aparece la temperatura en el  
sumidero. Una vez que esté en la modalidad de  
preparación, use la tecla Up (arriba) o la tecla  
Down (abajo) para cambiar la opción  
seleccionada. Use la tecla Start (arrancar) para  
aceptar la opción seleccionada y pasar a la  
siguiente. Oprima la tecla Stop para salir de la  
modalidad de preparación.  
Nota: No habilite la opción de preparación de  
calor auxiliar en máquinas no equipadas con  
calor auxiliar. La máquina hace una pausa de  
30 minutos durante cualquier segmento del  
ciclo en que la temperatura de agua de llenado  
no sea igual o exceda el valor programado del  
paso de calor.  
Configuración de la pantalla para que  
presente “PAY” (pagar) y cantidad  
necesaria para comenzar, de forma  
alternante  
Temperatura en grados Fahrenheit o  
Centígrados  
Esta opción de preparación afecta la  
programación y la indicación de todas las  
temperaturas. Si se selecciona “FAr” (grados  
Fahrenheit), todas las temperaturas aparecen  
en grados Fahrenheit. Si se selecciona “CEL”  
(grados Centígrados), todas las temperaturas  
aparecen en grados Centígrados. Los rangos  
aceptables para las temperaturas programadas  
son de 25°C a 93°C ó 75°F a 200°F.  
Si la pantalla está programada para presentar  
alternadamente “PAY” (pagar) y la cantidad  
necesaria para comenzar, indicará “FLSH”. De  
lo contrario, la pantalla indicará “nFLS”.  
Oprima la tecla Up (arriba) o Down (abajo)  
para cambiar de uno a otro.  
60  
F232061(SP)  
 
Programación  
Programación del precio para comenzar  
Oprima la tecla Up (arriba) para aumentar la  
denominación, o la tecla Down (abajo) para  
disminuirla.  
La pantalla presentará “Strt” durante un  
segundo, seguido de “Ant” durante un  
segundo, y seguidamente el precio para  
comenzar que está programado. Por ejemplo,  
si el precio para comenzar es $1.50, la pantalla  
indicará dicho precio como “150”.  
Nota: La configuración de “Con2” no cumple  
ninguna función en los modelos equipados con  
un solo tragamonedas.  
Oprima la tecla Up (arriba) para aumentar la  
cantidad para comenzar, o la tecla Down  
(abajo) para disminuir dicha cantidad.  
Cuenta de ciclos  
Para mostrar la cuenta del ciclo actual, oprima  
la tecla Start (arrancar) mientras el indicador  
muestra la temperatura en el sumidero. El  
indicador muestra un número de dos dígitos  
que indica cuántos ciclos han terminado  
completamente. (No se cuentan los ciclos que  
fueron detenidos mientras estaban llevándose a  
cabo.) Oprima la tecla Start (arrancar) para  
volver a la modalidad de programación sin  
llevar la cuenta a ceros.  
Nota: Cuando utilice las teclas Up (arriba) o  
Down (abajo) para aumentar o disminuir la  
cantidad para comenzar, si mantiene oprimida  
la tecla hará que el valor presentado cambie  
más rápidamente.  
Denominación de moneda 1  
La pantalla presentará “Con1” durante un  
segundo, seguido de “dEno” durante un  
segundo, y seguidamente la denominación de  
moneda correspondiente. Por ejemplo, si la  
moneda 1 es una moneda de 25 centavos, la  
pantalla indicará “25” para la denominación de  
la moneda 1.  
Oprima la tecla Stop (parar) para restablecer la  
cuenta a ceros y volver a la modalidad de  
programación.  
Programación de ciclos  
Oprima la tecla Up (arriba) para aumentar la  
denominación, o la tecla Down (abajo) para  
disminuirla.  
Para editar un ciclo ya existente o crear un  
nuevo ciclo, oprima la tecla Up (arriba)  
mientras el indicador muestra la temperatura  
en el sumidero. En el indicador aparece  
“CY01” (ciclo 01). Oprima la tecla Up (arriba)  
o la tecla Down (abajo) hasta que aparezca el  
número deseado de ciclo. Oprima la tecla  
Start (arrancar) para comenzar a editar el ciclo  
seleccionado.  
Denominación de moneda 2  
La pantalla presentará “Con2” durante un  
segundo, seguido de “dEno” durante un  
segundo, y seguidamente la denominación de  
moneda correspondiente. Por ejemplo, si la  
moneda 2 es una moneda de 50 centavos, la  
pantalla indicará “50” para la denominación de  
la moneda 2.  
61  
F232061(SP)  
 
Programación  
Programación de ciclos  
(continuación)  
Parámetros de tiempo y temperatura  
Función  
Mínimo  
Máximo  
Programación de segmentos  
Prelavado  
2 minutos  
2 minutos  
2 minutos  
2 minutos  
2 minutos  
2 minutos  
2 minutos  
2 minutos  
30 segundos  
30 minutos  
20 minutos  
15 minutos  
15 minutos  
15 minutos  
15 minutos  
15 minutos  
15 minutos  
240 segundos  
Lavado  
Todos los programas de ciclos (CY1 a CY16)  
pueden adaptarse al consumidor dentro de una  
estructura de programa preseleccionado. Cada  
programa de ciclo consta de ocho segmentos  
de programa. Vea la siguiente tabla:  
Llenado 1  
Llenado 2  
Llenado 3  
Llenado 4  
Llenado 5  
Llenado 6  
Segmentos del programa de ciclo  
Centrifugado  
intermitente  
Segmento Indicador Segmento Indicador  
Centrifugado final  
Temperatura  
1 minuto  
10 minutos  
Prelavado  
Lavado  
PrE  
Llenado 3  
Llenado 4  
Llenado 5  
Llenado 6  
FIL 3  
FIL 4  
FIL 5  
FIL 6  
25°C (75°F)  
93°C (200°F)  
UASH  
FIL 1  
FIL 2  
Llenado 1  
Llenado 2  
Nota: Los tiempos de centrifugado en los  
segmentos del ciclo 1 al 7 (prelavado a  
llenado 5) se ingresan en segundos (30 a 240)  
y el tiempo de centrifugado final en el  
segmento 8 se ingresa en minutos (1 a 10).  
Al modificar un ciclo, se debe ingresar un  
tiempo para cada segmento. Para omitir un  
segmento o un centrifugado, establezca el  
tiempo a “00” y oprima la tecla Start  
(arrancar). La siguiente tabla presenta los  
parámetros de tiempo para cada segmento y  
centrifugado, así como el rango aceptable de  
temperatura.  
1. Oprima la tecla Up (arriba) hasta que el  
indicador de la computadora muestre el  
segmento a editar. Oprima la tecla Start  
(arrancar).  
2. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down  
(abajo) para seleccionar el tiempo de  
segmento deseado. Establezca este valor a  
ceros para omitir el segmento. Oprima la  
tecla Start (arrancar).  
3. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down  
(abajo) para seleccionar la temperatura de  
llenado deseada. Las opciones de llenado  
aparecen en la siguiente tabla.  
62  
F232061(SP)  
 
Programación  
Opciones de temperatura de llenado  
Opciones de suministro  
Indicador  
Tipo de llenado  
Indicador  
Suministro  
CFIL  
HFIL  
bFIL  
AFIL  
Llenado con agua fría  
Llenado con agua caliente  
Llenado con agua tibia  
Llenado auxiliar*  
SUP0  
SUP1  
SUP2  
SUP3  
SUP5  
SUP6  
Sin suministro  
Suministro 1  
Suministro 2  
Suministro 3  
Suministros 1 y 2  
Suministros 2 y 3  
*Controla el llenado mediante una válvula de llenado  
adicional utilizada para aplicaciones especiales  
únicamente. No programe esta opción a menos que la  
máquina esté equipada con la válvula de llenado  
adicional.  
8. Oprima la tecla Start (arrancar).  
9. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down  
(abajo) para seleccionar el tiempo deseado  
de centrifugado. Establezca este valor a  
cero para omitir el paso de centrifugado.  
4. Oprima la tecla Start (arrancar).  
5. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down  
(abajo) para seleccionar el nivel de llenado  
deseado. Vea la siguiente tabla.  
10. Oprima la tecla Start (arrancar). En la  
pantalla ahora aparece el identificador para  
el siguiente segmento del programa u  
opción de ciclo. Si el segmento editado es  
el segmento final del ciclo (Llenado 6),  
aparecerá en la pantalla el número del  
ciclo.  
Opciones de nivel de llenado  
Indicador  
Nivel de llenado  
Nivel bajo  
LO  
Nivel medio  
Nivel alto  
ned  
HI  
Nota: Cada uno de los centrifugados  
intermedios es seguido por un período de 25  
segundos de disminución gradual de  
centrifugado, el cual ocurre durante el paso de  
llenado para el siguiente segmento.  
6. Oprima la tecla Start (arrancar).  
7. Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down  
(abajo) para seleccionar la opción deseada  
de suministro. Vea la siguiente tabla.  
11. Oprima la tecla de Stop (paro) en  
cualquier momento para terminar el  
procedimiento de programación de ciclos.  
Nota: Si el suministro programado es el  
suministro 2 (“SUP 2”), la pantalla alternará  
presentará “bLCH” destellante mientras que el  
suministro 2 esté activado, cuando el ciclo se  
esté ejecutando.  
63  
F232061(SP)  
 
Programación  
hacia atrás, y el desagüe se cierra. Las  
válvulas de llenado se cierran cuando el  
agua alcanza el nivel bajo, a la vez que  
se enciende el punto ubicado encima  
del dígito de la extrema derecha.  
Ciclo de prueba  
Al ingresar por primera vez en la modalidad de  
programación, la pantalla muestra la  
temperatura. Para activar el ciclo de prueba de  
fábrica, oprima la tecla Down (abajo). En la  
pantalla aparecerá “tESt”.  
c. Cuando se ha alcanzado el nivel bajo de  
agua, en la pantalla aparece “CFIL” y  
ned” en forma alternante (la válvula  
de agua fría está abierta, llenando hasta  
el nivel medio), la canasta gira en  
sentido antihorario y horario, y el  
desagüe se cierra. Las válvulas de  
llenado se cierran cuando el agua  
Para ejecutar el ciclo de prueba, realice los  
pasos siguientes:  
1. Coloque el selector de modalidad RUN/  
PROGRAM (marcha o programación)  
hacia atrás para ingresar en la modalidad  
de RUN (marcha).  
alcanza el nivel medio, a la vez que se  
enciende el punto ubicado encima del  
tercer dígito de izquierda a derecha.  
2. Verifique que el interruptor de palanca de  
modalidad de RUN/PROGRAM (marcha o  
programación) esté en la posición de RUN  
(marcha).  
d. Cuando se ha alcanzado el nivel medio  
de agua, en la pantalla aparece “HFIL”  
y “HI” en forma alternante (la válvula  
de agua caliente está abierta, llenando  
hasta el nivel alto), la canasta gira en  
sentido antihorario y horario, y el  
desagüe se cierra.  
3. Introduzca la cantidad de monedas  
requerida y oprima la tecla Start  
(arrancar) para iniciar el ciclo de prueba.  
El ciclo de prueba es como sigue:  
e. Cuando se ha alcanzado el nivel alto de  
agua, la pantalla deja de destellar, se  
ilumina el punto ubicado encima del  
segundo dígito de izquierda a derecha y  
la pantalla indica “AFIL” a la vez que  
energiza la salida “AF” (llenado  
auxiliar) durante cinco segundos.  
Continúa la rotación de la canasta con  
el desagüe cerrado. Se energiza la  
salida de calor.  
a. Una vez que se ha oprimido la tecla  
Start (arrancar) se acciona el  
mecanismo de bloqueo de la puerta, se  
cierra la válvula de desagüe, el cilindro  
(tambor) comienza a agitar a la  
velocidad de lavado y se energizan  
ambas válvulas de entrada de agua. En  
la pantalla aparece “bFIL” y “LO” en  
forma alternante (tanto la válvula de  
agua caliente como la válvula de agua  
fría están abiertas, llenando hasta el  
nivel bajo).  
f. Aparece en la pantalla “SUP1” a la vez  
que se energiza la salida de suministro  
1 durante cinco segundos. Continúa la  
rotación de la canasta con el desagüe  
cerrado. Se energiza la salida de calor.  
b. En la pantalla continúa apareciendo  
“bFIL” y “LO” en forma alternante  
(tanto la válvula de agua caliente como  
la válvula de agua fría están abiertas,  
llenando hasta el nivel bajo), el motor  
produce agitación hacia adelante y  
64  
F232061(SP)  
 
Programación  
g. Aparece en la pantalla “SUP2” a la vez  
que se energiza la salida de suministro  
2 durante cinco segundos. Continúa la  
rotación de la canasta con el desagüe  
cerrado. La salida de calor sigue  
energizada.  
Caso 2: Si la máquina efectuó  
debidamente el desagüe y balanceó la  
carga, la computadora presentará en  
pantalla “HI 1”. La canasta empezará a  
rotar a una velocidad baja de  
centrifugado de extracción durante 45  
segundos.  
h. Aparece en la pantalla “SUP3” a la vez  
que se energiza la salida de suministro  
3 durante cinco segundos. Continúa la  
rotación de la canasta con el desagüe  
cerrado.  
l. La pantalla presentará “HI 2” y la  
canasta empezará a rotar a una  
velocidad alta de centrifugado de  
extracción durante 45 segundos.  
i. La pantalla indicará “drAI” y “For” en  
forma alternante cuando el motor  
funciona a baja velocidad hacia  
adelante durante la prueba de desagüe.  
Cuando el motor funcione a la  
m. Seguidamente, la computadora  
desactivará todas las salidas y la  
máquina disminuirá gradualmente la  
velocidad durante un lapso de  
aproximadamente 20 segundos. Al  
detenerse completamente, aparecerá en  
pantalla “SdLY”.  
velocidad de distribución (balanceo), la  
pantalla indicará “drAI” y “dISt” en  
forma alternante.  
Al terminar el ciclo de prueba, la máquina  
ingresará en la rutina de paro. Seguidamente se  
desbloqueará la puerta y se desactivará el ciclo  
de prueba.  
j. Al abrirse el desagüe, deberán apagarse  
los tres puntos ubicados encima de los  
tres dígitos de la derecha de la pantalla,  
indicando que el agua está saliendo.  
k. La computadora intentará balancear la  
carga hasta 10 veces, antes de abortar el  
ciclo de prueba.  
Caso 1: Si fallan los 10 intentos de  
balanceo de la carga, (ciclo de prueba  
solamente), la computadora apagará  
todas las salidas y presentará en la  
pantalla “FAIL”/“bAL” en forma  
alternante por varios segundos para  
indicar que no pudo balancear la carga  
después de 10 intentos e ingresará en la  
rutina de paro.  
65  
F232061(SP)  
 
Programación  
Tablas de segmentos del ciclos  
Segmento 1 (prelavado)  
Instrucciones  
Indicador  
Use la tecla Up (arriba) o Down (abajo) para cambiar. Oprima la tecla Start  
(arrancar) para aceptar o avanzar.  
PrE  
00 ó 02 a 30  
Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 30 minutos (00 para omitar el  
segmento).  
HFIL, CFIL, bFIL, Seleccione “HFIL” (llenado con agua caliente), “CFIL” (llenado con agua  
ó AFIL  
fría), “bFIL” (llenado con agua tibia), ó “AFIL” (llenado auxiliar).  
Seleccione el nivel de llenado: “LO” (bajo), “ned” (medio) ó “HI” (alto).  
Seleccione el suministro del 0 al 6 (0 para ningún suministro).  
LO, ned, o HI  
SUP0–SUP6  
00°C, 25°C–93°C Seleccione la temperatura: 25° C a 93° C ó 75° F a 200° F (00 para no  
00°F, 75°F–200°F calentamiento).  
SPIn (aparece durante un segundo)  
tInE (aparece durante un segundo)  
Seleccione tiempo para centrifugado: 30 a 240 segundos (00 para no  
00 ó 30 a 240  
centrifugado)  
66  
F232061(SP)  
 
Programación  
Segmento 2 (lavado)  
Instrucciones  
Indicador  
Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima la  
tecla Start (arrancar) para aceptar o avanzar.  
UASH  
00 ó 02 a 20  
Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 20 minutos (00 para omitir el  
segmento).  
HFIL, CFIL, bFIL, Seleccione “HFIL” (llenado con agua caliente), “CFIL” (llenado con agua  
ó AFIL  
fría), “bFIL” (llenado con agua tibia), ó “AFIL” (llenado auxiliar).  
Seleccione el nivel de llenado: “LO” (bajo), “ned” (medio) ó “HI” (alto).  
Seleccione el suministro del 0 al 6 (0 para ningún suministro).  
LO, ned, o HI  
SUP0–SUP6  
00°C, 25°C–93°C  
00°F, 75°F–200°F  
Seleccione la temperatura: 25° C a 93° C ó 75° F a 200° F (00 para no  
calentamiento).  
SPIn (aparece durante un segundo)  
tInE (aparece durante un segundo)  
Seleccione tiempo para centrifugado: 30 a 240 segundos (00 para no  
centrifugado)  
00 ó 30 a 240  
67  
F232061(SP)  
 
Programación  
Segmentos 3 a 8 (llenados del 1 al 6)  
Instrucciones  
Indicador  
Use la tecla Up (arriba) o la tecla Down (abajo) para cambiar. Oprima  
la tecla Start (arrancar) para aceptar o avanzar.  
FIL 1, FIL 2, FIL 3, FIL 4, FIL 5, ó FIL 6  
Seleccione el tiempo del segmento: 02 a 15 minutos (00 para omitir el  
segmento).  
00 ó 02 a 15  
tFIL  
Indica que se ha habilitado un llenado a temperatura controlada.  
Seleccione “HFIL” (llenado con agua caliente), “CFIL” (llenado con  
agua fría), “bFIL” (llenado con agua tibia), ó “AFIL” (llenado  
auxiliar).  
HFIL, CFIL, bFIL,  
ó AFIL  
Seleccione el nivel de llenado: “LO” (bajo), “ned” (medio) ó “HI”  
(alto).  
LO, ned, o HI  
SUP0–SUP6  
Seleccione el suministro del 0 al 6 (0 para ningún suministro).  
00°C, 25°C–93°C  
00°F, 75°F–200°F  
Seleccione la temperatura: 25° C a 93° C ó 75° F a 200° F (00 para no  
calentamiento).  
SPIn (aparece durante un segundo)  
tInE (aparece durante un segundo)  
Seleccione tiempo para centrifugado: 30 a 240 segundos para los  
Llenados 1 a 5; 0 a 10 minutos para el Llenado 6 (00 para no  
centrifugado).  
00 ó 30 a 240 (Llenado 5)  
00 ó 1 a 10 (Llenado 6)  
68  
F232061(SP)  
 
Programación  
Ciclos estándar de tragamonedas de la computadora serie V  
1
2
3
Ciclo rápido  
frío  
4
5
Programa  
de ciclos  
Ciclo rápido  
caliente  
Ciclo rápido  
tibio  
Ciclo rápido  
delicado frío  
Ciclo rápido  
planchado  
permanente  
Prelavado  
Tiempo (min)  
Agua  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
Centrifugado (seg)  
Lavado  
Tiempo (min)  
Agua  
4
Caliente  
Bajo  
1 y 2  
0
4
Templado  
Bajo  
1 y 2  
0
4
Frío  
Bajo  
1 y 2  
0
4
Frío  
Alto  
1 y 2  
0
6
Templado  
Bajo  
1 y 2  
0
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
Centrifugado (seg)  
0
0
0
0
0
Llenado 1  
Tiempo (min)  
Agua  
4
4
4
Frío  
Alto  
0
4
Frío  
Alto  
0
4
Templado  
Templado  
Templado  
Nivel  
Alto  
0
Alto  
0
Alto  
0
Prod. lavand.  
Temp (F)  
0
0
0
0
0
Centrifugado (seg)  
Llenado 2  
60  
60  
60  
60  
60  
Tiempo (min)  
Agua  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
Centrifugado (seg)  
Tiempo total del ciclo*  
17  
17  
17  
13  
15  
*No incluye el tiempo de llenado y desagüe  
Consumo aproximado de agua  
Galones por libra producida  
1,27  
1,27  
1,27  
1,27  
1,27  
69  
F232061(SP)  
 
Programación  
Ciclos estándar de tragamonedas de la computadora serie V (continuación)  
1
2
3
Ciclo rápido  
frío  
4
5
Programa  
de ciclos  
Ciclo rápido  
caliente  
Ciclo rápido  
tibio  
Ciclo rápido  
delicado frío  
Ciclo rápido  
planchado  
permanente  
Llenado 3  
Tiempo (min)  
Agua  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Centrifugado (seg)  
Llenado 4  
Tiempo (min)  
Agua  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
Centrifugado (seg)  
Llenado 5  
Tiempo (min)  
Agua  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
Centrifugado (seg)  
Llenado 6  
Tiempo (min)  
Agua  
4
Frío  
Bajo  
3
4
Frío  
Bajo  
3
4
Frío  
Bajo  
3
2
Frío  
Alto  
3
2
Frío  
Bajo  
3
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
0
0
0
0
0
Centrifugado (min)  
4
4
4
2
2
Tiempo total del ciclo*  
17  
17  
17  
13  
15  
*No incluye el tiempo de llenado y desagüe  
Consumo aproximado de agua  
Galones por libra producida  
1,27  
1,27  
1,27  
1,27  
1,27  
70  
F232061(SP)  
 
Programación  
Ciclos estándar de tragamonedas de la computadora serie V (continuación)  
6
7
8
Ciclo normal  
frío  
9
10  
Alfombras  
tibio  
Programa  
de ciclos  
Ciclo normal  
caliente  
Ciclo normal  
tibio  
Ciclo delicado  
cubrecamas/  
cobijas  
Prelavado  
Tiempo (min)  
Agua  
2
2
2
Frío  
Alto  
1
---  
---  
---  
---  
---  
---  
2
Templado  
Templado  
Templado  
Nivel  
Alto  
Alto  
Alto  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
1
0
0
1
0
0
1
0
0
0
Centrifugado (seg)  
0
Lavado  
Tiempo (min)  
Agua  
4
Caliente  
Bajo  
1 y 2  
0
4
Templado  
Bajo  
1 y 2  
0
4
Frío  
Bajo  
1 y 2  
0
4
Frío  
Alto  
1 y 2  
0
4
Templado  
Nivel  
Alto  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
2
0
0
Centrifugado (seg)  
0
0
0
0
Llenado 1  
Tiempo (min)  
Agua  
4
4
4
Frío  
Alto  
0
2
Frío  
Alto  
0
2
Frío  
Alto  
0
Templado  
Templado  
Nivel  
Alto  
Alto  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Centrifugado (seg)  
Llenado 2  
0
60  
0
Tiempo (min)  
Agua  
2
Frío  
Alto  
2
2
Frío  
Alto  
2
2
Frío  
Alto  
2
2
Frío  
Alto  
2
2
Frío  
Alto  
0
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
0
0
0
0
0
Centrifugado (seg)  
60  
60  
60  
60  
60  
Tiempo total del ciclo*  
21  
21  
21  
17  
23  
*No incluye el tiempo de llenado y desagüe  
Consumo aproximado de agua  
Galones por libra producida  
2,17  
2,17  
2,17  
1,73  
2,17  
71  
F232061(SP)  
 
Programación  
Ciclos estándar de tragamonedas de la computadora serie V (continuación)  
6
7
8
Ciclo normal  
frío  
9
10  
Alfombras  
tibio  
Programa  
de ciclos  
Ciclo normal  
caliente  
Ciclo normal  
tibio  
Ciclo delicado  
cubrecamas/  
cobijas  
Llenado 3  
Tiempo (min)  
Agua  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
Centrifugado (seg)  
Llenado 4  
Tiempo (min)  
Agua  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
Centrifugado (seg)  
Llenado 5  
Tiempo (min)  
Agua  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
---  
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
Centrifugado (seg)  
Llenado 6  
Tiempo (min)  
Agua  
4
Frío  
Bajo  
3
4
Frío  
Bajo  
3
4
Frío  
Bajo  
3
2
Frío  
Alto  
3
2
Frío  
Alto  
3
Nivel  
Prod. lavand.  
Temp (F)  
0
0
0
0
0
Centrifugado (min)  
4
4
4
5
5
Tiempo total del ciclo*  
21  
21  
21  
17  
23  
*No incluye el tiempo de llenado y desagüe  
Consumo aproximado de agua  
Galones por libra producida  
2,17  
2,17  
2,17  
1,73  
2,17  
72  
F232061(SP)  
 

ACP EP Memory Computer Drive EPSURF20 1GBBL User Manual
ADC Clothes Dryer AD 360X2 User Manual
AEG Power Supply 1000 S User Manual
Aiphone Intercom System DS B User Manual
Alpine Car Stereo System TDM 7580E User Manual
Ativa MP3 Player KS02 User Manual
Audiovox Car Stereo System CD2610 User Manual
Behringer DJ Equipment DSP1224P User Manual
Beko Dishwasher dsfs 1531 w User Manual
Beko Oven OIM22500P User Manual